Najbolja seks snimka ikad
Suzanne O'Halloran je polako vozila niz strmu planinsku stazu koja je vodila s autoceste prema bistrim plavim vodama jezera Harpers i sivom zastrašujućem monolitu Instituta Hargreaves iza njega.
Borovi su okrznuli Njena maca je preuska njezina SUV-a Cadillac Escalade dok je nevoljko kormilala prema tjednoj terapiji i odmoru u najsuvremenijoj ustanovi Dr Hargreaves u Albrighton Ferris Parkeru, o trošku njezina poslodavca. Prvo joj je John Parker predložio da uzme godišnji odmor, zatim je Henry Ferris inzistirao da uzme godišnji odmor i konačno ju je Harry Illingsworth dodijelio dvotjednom radu u Institutu tako da nije bilo izlaza.
Nitko se nije slagao da je nedavno previše radila, ali nije vidjela razloga da odustane od posla dok se tvrtka i dalje borila u financijskom krahu nakon Lehmann Brothers, ali na kraju nije imala izbora.
Parkirala je na gotovo napuštenom parkiralištu i ušetala na recepciju noseći svoje torbe, te nestrpljivo pritisnula zvono za poziv.
Dr. Julian Hargreaves pričekao je nekoliko minuta prije nego što je pozdravio gđu O'Halloran, očekivao je probleme, ali ništa ga nije pripremilo za namotanu oprugu nestrpljenja koja je bila duboko zakopana u umu ove tamnokose, zelenooke mlade odvjetnice s oblinama.
"Gospođica O'Halloran, pretpostavljam", upita dr. Hargreaves.
"Znaš li koliko dugo čekam?" upitala je gospođa O'Halloran.
"Osam minuta i četrnaest sekundi, zašto?" on je odgovorio.
"Što, u redu je ostaviti ljude da čekaju, zar ne?" odbrusila je, "Nemam cijeli dan za gubljenje!"
"Oh, ali imaš, sedam dana opuštanja s mogućnošću produženja", objasnio je, "Molim te, prođi" pritisnuo je gumb "Mark će donijeti tvoje torbe, molim te, prođi."
Dr Hargreaves je otvorio vrata debelog tepiha prekrivenog hodnika, hrastove ploče i blistave uljane slike blistavih staraca poredane su tmurnim, ali dobro osvijetljenim zidovima, "Mi smo u novom krilu za opuštanje s panoramskim pogledom." objasnio je, "evo nas", objavio je otvarajući teška hrastova vrata, "Tvoja soba."
Soba je bila ogromna, panoramski prozor veličine petnaest puta osam pružao je neprekidan pogled daleko niz dolinu kroz borovu šumu i dalje prema ravnicama i udaljenoj rijeci Achapo.
– Sve je u opuštanju. On je rekao.
Suzanne je stajala kao ukočena, njezin krevet bio je udaljen četrdeset stopa od prozora, s ležaljkama i garniturama poredanim oko stolića za kavu i zidnim plazma televizorom od 72 inča.
"Predlažem da se istuširate i naviknete na prostoriju, nemate što raditi osim opustiti se", predložio je dr. Hargreaves, "Oh, molim vas, obucite našu spavaćicu u ustanovi, nije laskavo, ali opuštajuće, postoji jedna u tuš kabini spremna za vas ako vam je stalo proći kroz."
Suzanne je zaključila da nema štete od tuširanja, imala je prijenosno računalo u koferu i mogla je odvojiti možda trideset minuta da se opere prije nego što počne s gomilom posla koji je trebalo raščistiti.
Tuš kabina je bila kompaktna, ali funkcionalna, umivaonik i limenka s jedne strane i tuš kabina od prozirnog stakla ili akrila u kutu, zakravila je vrata i pogledala se u prostranstvu zrcalnih pločica iza umivaonika.
Oči su joj djelovale tupo i beživotno mnogo starije od svojih dvadeset osam godina, ruž joj nije bio sasvim ravan, njezina tamna kosa trebala je oblikovati i znala je da joj doista treba odmor.
Suzanne se razodjenula i ušla pod tuš, zatvorila je iznenađujuće debela i robusna vrata kabine uz glasan škljocaj i otvorila vodu, namjestivši kut da joj kosa ostane suha.
Voda joj se cijedila niz trbuh natapajući njezine uredno podrezane stidne pube dok su joj misli još jednom lutale u svijet posla, voda koja je curila niz njezine zgodne noge kapajući s njezinih D grudi dok je sanjala o zamjenama kreditnih obveza i rizicima kupnje za otpuštanje nekretnina.
Zatvorila je vodu i uz klik se otvorila dalja strana kabine, Suzanne je zurila, otvorilo se ono što je mislila da je čvrsti zid i iznenada joj se susrela krupna crna dama u uštirkanoj bijeloj uniformi medicinske sestre.
"Bok lil Susie, Ah'm yo new Nursie," žena je objavila dok je Suzanne zurila, žena je bila ogromna, njezine obješene grudi daleko veće nego što ih bilo koji grudnjak s police može obuzdati, a njezina je masa bila ogromna, iako možda samo malo viša nego sama Suzanne na Pet stopa šest.
"Što ovo znači!" Suzanne je plakala dok je gledala kolica prepuna ručnika i običnih kartonskih kutija koje nisu davale naslutiti što sadrže.
"Liječenje", objasnio je dr. Hargreaves kad je došao u vidokrug, "Martha će biti vaša medicinska sestra sljedećih nekoliko dana, stoga radite što ona kaže ili ćete dobiti pljusku."
"Gledajte, ovo je smiješno", odbrusila je Suzanne dok je promatrala sobu, preveliki stol za presvlačenje beba dominirao je središtem sobe, ali s jedne strane vidjela je preveliki dječji krevetić s drvenim stranicama visokim možda četiri i pol metra i veliki kotači, preveliki kotačići, ali čudna letvičasta vrata koja su se spuštala i vrlo nizak pod, dok je iza na polici stajao ormarić sa staklenim prednjim dijelom s nizom golemih umiljatih igračaka veličine čovjeka.
"Ovo je ludo, ostavi me na miru." - inzistirala je Suzanne dok je doktor Hargreaves zatvarao vrata kupaonice.
"Postoji zvono za guranje, samo guraj ako se predomisliš", rekao je Hargreaves, a Martha je počela odgurivati kolica.
"Trebam ručnik!" Suzanne je uzviknula.
"Onda skoči na jedinicu i osušit ćemo te." Dr Hargreaves je predložio, a onda možete odabrati Teddyja ili možda delfina."
"Oh, za ime Boga!" Suzanne je zacvilila: "Pusti me odavde."
"Potpisao si formulare, samo da te osušimo pa možemo razgovarati." Dr. Hargreaves je predložio: "Uskoči, onda ću te moći pregledati u isto vrijeme." on je dodao.
Nije znala zašto, ali učinila je kako joj je doktor predložio, podigavši noge kako bi sjela na hladnu plastiku jedinice dok je Martha uzela veliki pahuljasti ručnik za kupanje i počela je sušiti, pažljivo brišući i sušeći svaki njezin dio s između nožnih prstiju i ušiju, samo se opustila i kada je Martha neočekivano pritisnula ručnik kojim je brisala Suzannino lice da joj pridrži glavu, nije mogla reagirati.
Dr. Hargreaves primio je Suzannes u lijevu ruku i prije nego što je shvatila da je navukao mekanu plavu vunenu rukavicu i čvrsto je vezao oko njezinog zapešća, a zatim je učinio isto s njezinom desnom rukom, Suzanne je "Nuff" pljusnula kroz ručnik, ali je bila bespomoćna.
"Sada Susie, budi mirna, vrijeme je za čizme,"
Dr. Hargreaves uzeo je preveliku čizmu od meke kože i navukao je na Suzino lijevo stopalo i čvrsto je pričvrstio na mjesto, a zatim je učinio isto s lijevim stopalom.
"Sve je gotovo", rekao je, a Martha se odmaknula kad je Suzanne iskočila iz kabine za presvlačenje, zateturala je, očajnički pokušavajući održati ravnotežu, a zatim sjela u nezgrapnu hrpu.
"To su posebno dizajnirane dječje cipele, ne možete hodati u njima", objasnio je dr. Hargreaves, sva težina ide na rist pa je prenezgodno hodati, ali prsti su podstavljeni za puzanje.
"Ti si stvarno čudan." Suzanne je mrmljala dok je mahnito pokušavala olabaviti rukavice i skinuti čizme, dr. Hargreaves je promatrao nekoliko trenutaka prije nego što je predložio "Bonnet", a Martha je odabrala dopadljivu bijelu dječju šešir u koji je brzo zagrabila Suzanneinu dugu tamnu kosu prije nego što je zakopčala veze čvrsto.
"Vidi, nakaze, za ime boga", povikala je Suzanne.
Martha i dr. Hargreaves su se pogledali i jednoglasno rekli "Duda".
Suzanne se borila, ali nije uspjela spriječiti dr. Hargreavesa da uzme narančastu prozirnu dudu i ubaci je u usta, duda je bila prilagođena elastičnim remenom, a kad ju je Martha prebacila preko Suzanneine glave i zategnula regulator, mogli su Priča bez patuljaka u iznenadna tišina.
"Susie", rekao je dr. Hargreaves tiho, "Uskoči na jedinicu pa možemo izabrati meda."
Nije bilo mogućnosti pa je Suzanne puzala i umorno se popela na ormarić za presvlačenje, gledala je u tihoj rezignaciji dok su Martha i liječnik radili na tome da joj podignu zadnjicu i podvuku pelenu ispod nje, "Eno, beba sva ušuškana u dječjoj peleni" Martha gugutala je dok je povlačila preklop između Suzanneinih nogu čvrsto ga povlačeći kako ne bi curio prije nego što je povukla traku i zalijepila pričvrsne preklope kako bi dobro pristajala.
"Odaberi Teddyja, Susie izaberi Teddyja", predložio je dr. Hargreaves dok je pomagao Suzanne da siđe sa stola, ona je brzo otpuzala prema vitrini, ogorčena svojim tretmanom i odabrala najvećeg velikog smeđeg medvjedića u izlogu, bio je viši od nju.
"Koji?" upitao je dr. Hargreaves dok je Suzanne očajnički pokušavala održati ravnotežu i uperiti u onaj pravi, a onda je napokon shvatio i pružio joj ga.
Zatim ga je odnio do dječjeg krevetića u kutu sobe i pomogao joj da se popne. Podigao je vrata na mjesto i učvrstio ih zasunom za zaključavanje, Suzanne je otkrila da može stajati i gledati preko gornje ograde prilično lako pa je samo stajala i gledala kako su je počeli odgurivati. bila su dvostruka vrata koja su vodila u dugačku galeriju s pogledom niz dolinu pokraj borova i preko daleke ravnice.
Tamo ju je ostavio, pogledala je oko sebe, bilo je još devet identičnih krevetića, nijedan nije bio zauzet, čvrsto je držala svog Medvjedića, spustila ga da na trenutak odmori glavu i zaspala dubokim zadovoljstvom.
Sunce je zašlo nad Dolinu kad se Suzanne probudila: "Susie, jesi li budna, hoćeš piće?" upita meki ženski glas iz polumraka.
Suzanne je kimnula, a žena je prišla bliže i olabavila remen dude.
"Zaboga, pustite me odavde." Suzanne je upitala, ali žena je samo držala bočicu za bebe iz koje je Suzanne mogla piti, otkrila je da je ne može uhvatiti pa je samo pila mlijeko dok ga je žena držala.
"Jesi li napravio wetties ili pooh pooh?" - upita žena.
"Ne budi apsurdna." Suzanne je uzviknula: "Odvedi me u kupaonicu."
"Noša, blesavo, ne, ti radi mokrice i presvući ću te." nastavi žena.
"Nemoj biti", rekla je Suzanne prije nego što je žena shvatila da je bočica prazna i još jednom ju je ušutkala dudom.
"Jako je lijepo raditi mokrice", rekla je žena, "Vidjet ćeš, nemoj se protiviti."
Bilo je nečega u mlijeku, shvatila je Suzanne, u mjehuru je osjećao žarki svrbež, morala je piškiti, silno je morala piškiti, ali sve njezine pripreme i trening govorili su da ne smije, ni pod kojim okolnostima ne smije mokriti pa se borila .
Osjetila je kako su prve kapljice pobjegle i čvrsto je držala svog medvjedića, ali kad je počelo, bila je nemoćna jer joj se mjehur ispraznio, a meka pelena postala čvrsta i topla s njezinim malim, "to je to, pusti to, dobra djevojko." žena je progovorila iz mraka: — Ja ću po Martu. Martha je Porno priče sa slikama u spavaćici i kućnom ogrtaču gurajući kolica, a dvije su žene promijenile pelene u krevetiću, spustile Besplatan čep prostirku i posjele Suzanne na nju dok su skidale staru, čistile je vlažnim maramicama i nanosile puder na njezine stidne dlake i dno prije nego što čvrsto omotate novu pelenu oko nje.
"Je li beba žedna?" upita Martha.
Suzanne je kimnula, a žena je maknula dudu, ali umjesto bočice Martha je spustila vrata i stala u procjep dok je povlačila spavaćicu u stranu i otkrila svoju ogromnu lijevu dojku. Hargreaves također bili tamo i kad je skočila na stol, osjetila je mali osjećaj bockanja i osjećala se vrlo pospano.
Suzanne se probudila u svom krevetiću, trbuščić i stražnjica su joj bili čudni, kao što bi i mogli nakon što je potpuna depilacija uklonila sve dlake ispod struka, vidjela je da joj je bočica u krevetiću pa je osjetila žeđ i shvatila da je može uhvatiti s nogama i poduprti ga rukama s rukavicama i počela je piti, shvatila je da više nema dudu, a ni šešir, ali od odraza u prozorima kosa joj je sada bila podijeljena u svinjske repove, svaki s lijepo crvenim vrpca.
"Bok što ima." - uzviknula je.
Dr Hargreaves ju je čuo i ušao u sobu, "Susie, to nije baš lijepo, možeš reći Ma Ma, ili DaDa, ili Wee Wee ili Pooh Pooh, ali ne velike djevojačke riječi, Najzgodnije igračke za djevojčice li."
Odmahnula je glavom. "Dobra cura." Dr. Hargreaves ju je pohvalio, sad popuši dudu varalicu kad završiš, a ako budeš jako dobra, Tata će posjetiti uskoro.
Znala je da ne smije pitati. "Goo", progunđala je umjesto toga.
"Sada Susie treba ići Pooh, bit će loša ako ne ide Pooh, evo uzmi tabletu." Hargreaves je inzistirao.
Pružio joj ga je i ubacio u usta, prije nego što joj je dopustio da popije čašu soka od naranče.
Susie je samo zurila u Hargreavesa, ako ga je uzbudilo to što joj je sama pravila nered, onda je tako, on je gledao kako ona poskakuje na elastičnom madracu i igra se s medvjedićem, a onda dok je zurila u njega trbuščić joj se zgrčio, a miris im je oboje rekao osramotila se.
"Annie, dođi brzo, Susie gotova Pooh Pooh." Zvao je dr. Hargreaves.
Annie je kaskala pokraj praznih Cotsa, "Velika smrdljiva, sudeći po mirisu!" - uzviknula je.
Ponovno su odvezli njezin krevetić do stola za presvlačenje i dok se penjala, dr. Hargreaves je rekao: "Vidi Susie, to je tata Parker.
John Parker, pedeset i nešto proćelav, i partner u Albrightonu Ferris Parker, i njezin de facto šef gledao je Hargreavesa kako odmotava njezinu napunjenu pelenu.
"To je velika smrdljiva puh, napravio si Susie," rekao je Parker, "Jesi li to napravio posebno za mene?"
Suzanne je sisala svoju dudu u potpunom poniženju dok ju je John pažljivo čistio vlažnim maramicama, a ona je pogledala dolje i vidjela Zakletva izviđača su joj stidne dlake sada potpuno bez dlaka i poput bebe.
John je radio pažljivo i marljivo i oni su je podigli da baci smrdljivi nered prije nego što su stavili drugu pelenu pod nju.
"Ne mogu je sasvim osušiti, sestro", John je obavijestio Annie dok je još jednom pokušavao osušiti područje između Susienih vaginalnih usana, još jednom gurajući meku bijelu tkaninu u njoj.
Susie ga je promatrala, svidjelo joj se.odlučila je, pogotovo kad ju je osušio samo "Oooh", "Oooh", ponovno je gugutala kroz dudu.
Annie ju je poljubila u glavu, "U redu je, dušo, tata Parker zna."
Ali nije, posuo ju je puderom i počeo čvrsto uvlačiti mekani upijajući materijal u Susie'e međunožje kada je imala vatru između nogu, svrbež u sebi koji je trebalo češati i s rukama beskorisno zarobljenima u rukavicama bez prstiju bila je bespomoćna umiriti svoje potrebe.
Bespomoćno je zurila dok je njezin glatki pubični brežuljak ponovno nestajao ispod netaknute bijele pelene za jednokratnu upotrebu.
Sisala je njegovu dudu, htjela je reći "Molim te, ne ostavljaj me ovako", ali bilo ju je previše sram, pa je zaplakala.
"Beba plače", Annie je primijetila, "Želiš li Titty, zar ne. Hoćeš Titty?"
Susanne je kimnula, da, utješna toplina Marthinih grudi, ali uslijedio je šok kad su John Parker i Annie držali Suzanne za ruke dok je nesigurno hodala prema sobi u kojoj je Martha ležala na niskom krevetu, a crna djevojka već je ležala pokraj Marthe i sisala svoju lijevu dojkuprekrasna mršava djevojka gola osim opsceno kratke haljine i jednokratne pelene, djevojka s kratkom kovrčavom kosom i besprijekornom blistavom crnom kožom koja već sisa.
"Zdravo Susie!" Martha je promuknula: "Ti dođeš i popušiš sisu stare Marthe, Martha se okrene onako kako to pohlepno dijete sisa.
Susie je pustila da joj varalica padne dok se njuškala uz Marthu i ponovno počela sisati, rekla je "MaMa".
"Ja sam tvoja dojilja, a ne tvoja mama," rekla je Martha ljubazno, "ali ti piješ mlijeko i ako budeš dobar, možda će ti Tata dati da sisaš malo vrhnja, Takva mala?"
Kimnula je i nastavila sisati dok nije zaspala, a kada se probudila ponovno je bila u svom krevetiću.
Imala je taj svrbež, ispod pelene, skoro u sebi, ispod pelene gdje nije mogla doći do nje, pokušala ga je trljati Tedijem, zatim je položila Tedija i legla na njega da pritisne svoju pelenu u sebe da pokuša smiriti osjećaj, ali ga je samo pogoršala.
Trebala je skinuti pelenu pa je samo malo popila, osim što je dosta pila i odjednom joj je pelena bila teška, mokra i topla, a svrbež je bio mokar, topao i fin, a osjećala se gnjecavo i lijepo, pa se privila uz Teddyja i otišla spavati.
"Susie, reci Nursie kad radiš Wee Wee", prekorila ju je Annie, pelena je bila jarkožuta s curenjem pika i morala je biti vrlo oprezna dok je podvlačila gumenu plahtu ispod Susie prije nego što je odlijepila vezice i odlijepila mokar masa jednokratnih pelena.
Annie je pažljivo obrisala Susiene stidne pubice i napudrala je prije nego što je navukla još jednu netaknutu jednokratnu pelenu, Annie je poljubila Susieno čelo i rekla. "Postaješ prevelika za Nappy, Annie ti dovedi Potty." prije nego što je ponovno stavila vratašca na mjesto i odvezla kolica.
Susie je postala svjesna da je stiglo još nekoliko beba poput nje, sve u prevelikim krevetićima, sve u pelenama, i još nekoliko medicinskih sestara i doktora ili su bili tate.
odličan rođendanski poklon za svakog muškarca
mmmmmm rado bih ih sve polizao
je li to opklada linč krunisanja sv
tako smiješna i seksi odlična kompilacija
Volim osjećaj kontrole i zloupotrebe
prije je bio tako sladak