Ashley Michele Greene gola
Lucy se čvrsto držala za rub kreveta u svojoj kabini dok se brod njihao. Pri treperavom svjetlu svijeće vidjela je kako kanta klizi po podu prema njoj, a njen odvratni sadržaj pada preko stranice. Bilo joj je loše, ali više nije mogla povraćati, sadržaj njezina želuca već je napunio kantu.
Vjetar je škripao dok se plovilo Kate igralište seks, zatim se spuštao prema dolje prije nego što je stao i ponovno se bolno uzdigao. Lucy Crna porno zvijezda menage trois promijenila svoj stav; više se nije brinula da će umrijeti, sada je bila zabrinuta da neće umrijeti.
Provirila je kroz prozor, ali nije bilo ništa za vidjeti, noć je bila mrkla, bez zvijezda ili najmanjeg tračka svjetla koji bi ukazivao na bilo što stabilno na što bi mogla usmjeriti pozornost. Mogla je čuti povišene muške glasove, ali nije mogla razlikovati nijednu riječ. Bilo je to samo žamoranje. Njezin muž je bio negdje vani, svi raspoloživi ljudi - čak i putnici - borili su se s olujom vukući na užadi ili upravljajući pumpama.
Osim vjetra i udaljenih povika, jedini zvukovi bili su škripa i lom brodskih greda dok je plovilo udaralo o još više žljebova i razbijača - zamalo je pala na pod po tisućiti put.
Ponovno je okrenula lice prema madracu, isključivši svijet. Nadajmo se da će je san odvesti iz ovog pakla do zore. Još jednom je povraćala i otkrila da je pogriješila u pogledu svoje sposobnosti povraćanja; zalogaj žuči probio joj je put do grla i pao na njezinu spavaćicu. Kad je sjela kako bi pokušala pljunuti u kantu, iznenadni val ju je odbacio u pogrešnom smjeru i napola je pala na palubu, a odvratni Gole devojke od 21 godine upio joj je haljinu.
Lucy je zadrhtala. Mirisi su bili užasni, a najgori su bili od niza ružnih mrlja na njezinoj odjeći neposredno ispod nosa. Odvezala je uzice oko vrata i skinula zaprljanu odjeću.
Mogla je vidjeti svoje blijedo tijelo u prigušenom svjetlu jedne jedine titrave svijeće.Bila je velikodušno obdarena grudima, ali na ovim geografskim širinama bilo je neugodno jer se ispod njih skupljao znoj. I dalje su se dobro isticala od njezinih rebara, bila je još mlada žena i nije bilo znakova obješenja - nisu bila poput onih kod starije ili debele žene. Dobila je blagi bodljikavi osip ispod njih gdje je bilo područje dodira kože s kožom i trljala je nadraženo područje da ga umiri.
Tropska vrućina bila je opresivna i malo joj je ublažila mučninu. Razmišljala je o napuštanju granica sićušne sobe, ali to bi značilo odjenuti se u čistu odjeću, a to joj se činilo ne dolazi u obzir. Poželjela je da se njezin suprug Bertie može vratiti i utješiti je.
Lucy je ponovno legla, osjećajući topli smrdljivi zrak na svojoj koži. Sve njezine svjetovne stvari bile su na ovom brodu, s njezinim novim mužem. Prodali su gotovo svu svoju staru imovinu svojim susjedima kako bi financirali ovo putovanje i planirali su novi život u udaljenoj koloniji. Svi njihovi prijatelji dali su doprinos, kupujući predmete koji im vjerojatno neće trebati po prenapuhanim cijenama.
Vladine obavijesti u novinama i na oglasnim pločama najavljivale su da doseljenici mogu graditi farme na golemim prostranstvima netaknute zemlje koja čeka da bude očišćena. Ogromno siromaštvo njihove domovine značilo je da hrabar potez nudi mogućnosti, ali prvo je trebalo preživjeti ovo putovanje na sporoj kanti koja curi po oluji koja zavija. A sada je izgubila zanimanje.
~**~
Došlo je do nasilnog udara, stotinu puta goreg od svih koje je prije osjetila. Lucy je bačena s ležaja i pala je na mokar pod, u nered. Posvuda oko nje čuli su se zvukovi razbijanja predmeta i lomljenja drveta. Sjedila je gola i zbunjena, dok je odvratna tekućina tekla oko nje i shvatila je da brod stoji pod ludim kutom. Nagib poda postupno se povećavao i kroz razbijeni prozor počela je ulaziti morska voda.Svijeća je bila ugašena, ali je njezino osvjetljenje zamijenjeno sjajem vode; prigušeno svjetlo pokazivalo je tek toliko da se može kretati po sobi.
Dopuzala je do vrata, ali nije mogla dohvatiti zasun. Brod se zateturao, a zatim se ponovno smirio, u neobično krut položaj. Mogla je čuti vrisku i galamu muškaraca, ali sama je jedva mogla ispustiti zvuk - a kad je pokušala viknuti, rebra su joj parala bol.
Stajala je, dašćući od agonije i držeći se za podupirač koji je sada bio iznad nje umjesto da bude dio zida.
Lucy je shvatila da se s prestankom kretanja zapravo osjeća puno bolje. Osim što je bila usred oceana, a brod je bio na boku uništen. Trebala je umrijeti i po svoj prilici njezina obitelj neće znati ništa o tome.
Razina vode počela je rasti dok je izvirivala kroz rupu i znala je da se ne može popeti protiv bujice. Čim je podigla nogu kroz prostor, bila je gurnuta unatrag. Adrenalin joj je kolao tijelom, ali je bila bespomoćna.
Ostala je sama u kabini sve dok voda nije došla do struka i dok nije bila šćućurena na svom podvodnom krevetu, a zatim je brod podignut u zrak i ponovno pao, sudarajući se i okrećući se.
Lucy je odbačena preko sobe, u vodu. Upravo se uspjela spasiti uhvativši se za nosač koji je bio pričvršćen za zid, dok je teški namještaj lebdio oko nje. Vrata kabine bila su naglo otvorena i ona se podigla. Nagnula se u prolaz, neobično dezorijentirana s brodom gotovo na boku. Hodala je duž zida prolaza i izašla van.
Prizor je bio krvoproliće. Činilo se da prednja polovica broda potpuno nedostaje. Slomljena i iskrivljena oputa, poluge, jarboli, nije znala što leži posvuda uokolo.Prevrnuli su se razni predmeti, komadi tereta i neprepoznatljivo rascjepkano drvo onemogućili su prelaženje palube, osobito na njezinoj gotovo okomitoj padini.
Pogledala je dolje u bijelu zapjenjenu vodu i nije vidjela izlaz. Nije bilo čamaca koji bi se vidjeli, ali bi ih ionako bilo nemoguće porinuti bez posade, a nije bilo ni traga od bilo koga drugog. Niz planinskih valova preplavio je palubu.
Ogroman komad drveta udario je o strukturu blizu mjesta gdje se skupila i natjerao je da skoči; nekoliko centimetara bliže i bila bi zdrobljena. Zvuk lomljenja drva ukazivao je na to da se brod dalje lomi i da je situacija sada doista opasna.
~**~
Lucy je otvorila oči pred oštrom vodom. Nekako je sada bila u moru, utopljena u ogromnim valovima. Bila je razumna plivačica, ali ovo je bila druga stvar od bilo koje vode u kojoj je ikada plivala. Odmaknula je mokru kosu s očiju i ugledala komad drveta kako se nadvija iznad nje.
Sagnula se dok se srušio i udarilo ju je nešto fleksibilno. Instinktivno se uhvatila i otkrila da je to uže, pričvršćeno za polugu. Povukla se do debelog drvenog stupa i omotala uže oko sebe, isprepletajući ruke. Otkrila je da su njezina rebra podnošljiva ako se opusti i ne pomiče više nego što je potrebno. Držala se beskrajno dugo, kad se proradio njezin instinkt za preživljavanjem.
Nebo se počelo svijetliti, ali oluja se nastavila. Lucy je vidjela prijeteće oblake iznad glave dok ju je nemilosrdni vjetar nosio kroz valove s bijelim vrhovima. U daljini je ugledala sjenu na nebu, ali je počela izmicati. Borila se da ostane Ashley Michele Greene gola, ali je bila iscrpljena i izgubila je svijest.
~**~
Lucy je otvorila oči koje su bile pune mokrog pijeska. Oluja je popustila i sada je sunce pržilo. Pogledala je sebe i kroz svoj mutni vid vidjela da leži na plaži.
Otrljala je pijesak iz očiju najbolje što je mogla i sjela. Bila je gola; ni nit odjeće na njezino ime dok je sjedila sama na bijeloj pješčanoj plaži. Bila je zadivljena čistoćom boje; već je vidjela normalne, zlatne plaže, ali ovako nešto nikad. Sunce joj se zrcalilo u očima, zasljepljujući je. Ali zašto je bila gola, pitala se. Tada se sjetila da je skinula spavaćicu i shvatila da je cijelo vrijeme bijega bila gola, a da toga nije bila ni svjesna.
Kosa joj je bila namazana vodom, pijeskom i algama pa je ustala i oteturala natrag do ruba vode, gdje je isprala kosu i lice. Osvrnula se oko sebe, ali više nije vidjela ljude koji bi promatrali njezino prirodno stanje. Na brodu su bile isprane neke kutije i nekoliko komada Harem djevojački roman opute, ali nije bilo ni traga od Bertie ili bilo koga od ostalih putnika ili posade - očito je bila sama na svijetu.
Hodala je plažom tražeći tragove drugih, ali ih nije bilo. Da ih je vidjela bilo bi joj neugodno zbog svoje golotinje.
Lucy je sada poželjela da ima manje sladostrasnu figuru. Bila je ponosna na svoj oblik tijekom školskih dana, mnogi od njezinih ljubomornih školskih prijatelja rugali su joj se pod tušem nakon hokejaških utakmica na travnjacima njezina fakulteta, ali znala je da svi muškarci potajno žele ženu s velikim grudima i širokim bokovima; o tome se opširno raspravljalo u spavaonici. Međutim, trenutno su bili teret i bit će izvor neugodnosti kad bude spašena.
Proučavala je krhotine razbacane uokolo. Bilo je to uglavnom bezvrijedno smeće koliko je mogla zaključiti, ali pronašla je cijelo jedro koje bi moglo biti šator, kao i bačvu dopola punu svježe vode i nekoliko sanduka hrane. Otpila je gutljaj vode i pojela keks, ali nije bilo vremena za gubljenje. Bilo je potrebno istražiti kopno, možda dobiti bolji položaj za traženje drugih preživjelih, pa je napustila plažu i krenula u unutrašnjost.
Bilo je to područje isprepletenog korijenja i raslinja koje je otežavalo putovanje, osobito s njezinim bosim nogama. Međutim, ubrzo se našla na travnatoj padini gdje je hodanje bilo lakše. Među drvećem pronašla je čist put, zemlja se brzo sušila na vrućini. Na kraju je mogla pogledati iza sebe i proučavati more do horizonta. Rebra je više nisu toliko boljela - srećom bila su samo natučena, a ne slomljena, što bi bilo katastrofalno.
U daljini se mogao vidjeti ostatak olupine, koji su još uvijek udarali razbijači. Bio je gotovo potpuno razbijen na liniji valova, gdje je greben ležao nekoliko milja od kopna.
Nastavila se penjati uz padinu i baš kad su Lucyna stopala počela krvariti od stotina ogrebotina koje je zadobila, došla je do vrha da vidi drugu stranu nečega što se pokazalo prilično malim otokom.
Zemljište je bilo u obliku polumjeseca, s nečim što je izgledalo kao ljudsko naselje na rubu zaštićenog zaljeva. Videle su se zgrade i mogla je vidjeti ljude kako popravljaju štetu na krovovima od oluje. Lucy je zahvalila Tinejdžerka brineta pravi selfije, prokleto svoje spasenje.
Razmišljala je o tome da bude oprezna; čitala je knjige s pričama o bijelcima koje su u ovom dijelu svijeta kuhali u velikim željeznim loncima i jeli domoroci u travi. Međutim, bilo je teško vidjeti bilo kakvu alternativu prepuštanju na milost i nemilost tim ljudima kako bi imala ikakvu nadu u preživljavanje.
Postojala je i nemoguća dilema. Nije željela da je vide bez odjeće, ali nije imala izbora. Možda bi se mogla vratiti i omotati jedro oko sebe. To je bilo smiješno, težio je više od nje.
Odbacila je oprez u vjetar i požurila niz brdo do sela, a onda je ugledala nešto zbog čega je iznenada stala.
Ispred nje je put blokirala skupina domorodaca s dugim tankim motkama i kopljima.
Domoroci su minutu nepomično stajali, proučavajući je zauzvrat. Zatim je jedan zakoračio naprijed i ispružio ruku.
Dijete na začelju grupe okrenulo se i pobjeglo, dok su se muškarci polako kretali naprijed sa znatiželjom na licima.
Muškarci su nosili vrlo malo, primijetila je Lucy. Zapravo ništa osim grubog pojasa biljnog materijala s nekom vrstom povrća koje je izgledalo poput pastrnjaka ispred. Pastrnjak je bio vezan okrenut prema gore i davao je izgled penisa u erekciji. Od tog je prizora bijesno pocrvenjela.
Još je jače pocrvenjela kad je primijetila da je 'pastrnjak' šupalj i pričvršćen samo na šiljatom kraju. Deblji kraj bio je navučen preko penisa muškaraca koji su tako držani okomito, pokazujući njihove testise ispod.
Čovjek s najvećim činilo se da je glavni. Barem nisu nosile suknje od trave, pomislila je.
Muškarci su se okupili i poveli je kroz drveće prema selu. Ubrzo su stigli i zatekli žene koje su čekale njihov dolazak, očito unaprijed upozorene. Žene su bile gole, a nekoliko je nosilo bebe na bokovima. Svi odrasli imali su zamršene tetovaže na licu i tijelu.
Osjećala se krajnje samosvjesno U prevarama mornarima ruski pred strancima u svom 'rođendanskom odijelu', kako bi to rekla njezina majka, ali onda su je odveli u jednu od koliba, izgrađenu od granja i drvenih stupova s krovom od pletene trave. Unutra je bilo prilično prozračno, zaštićeno od sunčeve topline.
Jedna od žena koja je mimikom sugerirala da imaju hranu.
Lucy je mislila da su lica domorotkinja izgledala jednostavno. Lica su im bila vrlo okrugla s prćastim nosovima i širim usnama nego što bi se u Europi smatralo lijepima. Bili su niski i mišićave građe, ali očito prilagođeni njihovom načinu života.
Iz brda kamenja koje je ležalo na zemlji dizali su se pramenovi dima, kao da će sićušni aktivni vulkan eruptirati. Međutim, jedna je žena štapom odgurnula kamenje kako bi otkrila sloj lišća, a zatim malo hrane koja se polako kuhala ispod. Vruća hrana je izvađena i podijeljena u drvene zdjele, a dio je dat Lucy.Svi su čučnuli na zemlju da jedu prstima.
Lucy je otkrila da je to riba s rižom i komadićima povrća; bila je gladna i bilo je ukusno. Tada je shvatila da svojim čučećim položajem svim prisutnim muškarcima otkriva njezine intimne dijelove tijela. Brzo je namjestila noge kako bi se sakrila, ali činilo se da muškarci nisu zabrinuti. Za razliku od Bertieja čije bi oči bile uprte u stabljike u prisutnosti svih ženki s otkrivenim grudima i odrazima vagine. Da je samo on bio prisutan, bila bi puno sretnija.
Kad je hrana bila gotova, prišao joj je muškarac i pregledao joj zube, kao da je konj na aukciji. Zatim joj je opipao grudi i bockao trbuh kao da traži znakove trudnoće, sadašnje ili prošle. Osjetila je kako joj se bradavice učvršćuju na njegov dodir. Muškarac je zurio u njezine prepone. Lucy je instinktivno odskočila i zgrabila ruke ispred sebe, ali žene su se počele smijati. Pomilovao ju je po ramenu i ruci, pomno proučavajući njezinu kožu, a zatim je uhvatio njezinu plavu kosu među prstima.
Lucy je to zbunilo i pokušala se odmaknuti, ali su je dame koje su se hihotale držale mirno. Jedan je napravio mimiku držeći bebu, s upitnim pogledom. Lucy je odmahnula glavom; ne, nije imala bebe.
~**~
Pao je mrak i seljani su napravili zabavu. Sva su djeca protjerana u svoje kolibe; ovo je bilo za odrasle. Lucy nije bila sigurna koja je prilika, ali muškarci su pili užasno fermentirano piće, opijajući se i plešući uokolo uz mnogo vike i urlanja. Žene su također pile iz zdjelica, ali kad je okusila tekućinu, zakašljala je. Stalno su je pritiskali da pije i nakon nekog vremena postalo je ukusnije.
Naposljetku je nastupio mir i čovjek koji ju je ranije pregledao, onaj s najvećim koricama, stajao je nepomično na dvije stijene, razmaknutih nogu. Pjevao je i mahao rukama dok su ga svi gledali, a onda je jedna od žena povela Lucy da stane ispred njega.
Bila je između dva mala stabla i pokazala se da ih se drži.Bila je nagnuta naprijed tako da je držala mladice za oslonac. Na tlu je bio balvan tako da je imala jednu nogu s obje strane. Na cjepanicu se stavljalo goruće bilje tako da je bila okupana mirisnim dimom.
Stavili su joj povez preko očiju, a jednu ruku ispružili naprijed. Nešto joj je stavljeno u ruku. Sa šokom je shvatila da je to čovjekov skrotum. Istrgnula je ruku, ali je bila čvrsto postavljena na mjesto i bila je natjerana da je obujmi, podupirući njenu težinu dok se pjevanje nastavljalo.
Sada je bila zarobljena, obješena na drvo s jednom rukom koju nije mogla pustiti od straha da ne padne ničice u vatru ili u čovjeka ispred sebe. Nije bila navikla držati muškarca na ovakav način; osjećala se kao da bi trebala biti nježna, ali prstima uhvatiti organe.
Osjetila je ruke kako joj glade ramena laganim poput pera dodirom. Dodir joj se spustio niz ruke do unutarnje strane laktova. Vijugale su preko njezina tijela, do iza ušiju, pazuha, niz kralježnicu i opet gore, a zatim oko grudi do trbuha.
Osjetila je kako je grebu po leđima, a nokti su se slasno zarivali u svako rebro. Uz mirisni dim, povez preko očiju i beskrajno pjevanje, otkrila je da je sva njezina pozornost koncentrirana na hirove masaže. Osjetila je kako joj bradavice bockaju u iščekivanju sljedećeg rebra koje će zauzvrat strugati.
Zatim su joj prsti milovali stražnjicu, prelazeći na nabor na vrhu njezinih bedara. Cjepanica ju je sprječavala da spoji noge, ali nije se osjećala napadnutom. Obavio ju je učinak mira i opuštenosti kakav nikada prije nije iskusila. Doista, osjetila je volju da nevidljive ruke odlutaju dalje, da dotaknu mjesta na kojima je samo Bertie ikada bio.
Ali te su ruke bile daleko iskusnije i osjetljivije od Bertiejeva nespretnog petljanja. Te su ruke znale dražiti, maziti, stimulirati.Ubrzo je još više otvorila svoja bedra, čineći svoje tajne male kutke i pukotine dostupnijima. Udahnula je kako bi ispuhala prsa, kako bi naglasila svoje gole grudi.
Ali ruke su ignorirale te grudi koje je željela milovati. Vratili su se na njezinu guzicu i na bazu kralježnice. Zatim su prsti vrlo polagano dotaknuli njezino osjetljivo područje između stražnjice, prodirući duboko, izvrsno. Najprije je zategnula guzicu, a zatim opustila mišiće kako bi prsti mogli nesmetano nastaviti.
Lucy je nakrivila bokove kako bi otkrila svoje najosjetljivije mjesto, ono koje nikad nitko nije dotaknuo; čak ni Bertie. Na svoju zahvalnost otkrila je da joj prst leži ravno na stražnjem otvoru, a zatim se lagano ljulja, potičući je da silom otvori ulaz.
Baš kad je poslušala, dodir je krenuo dalje, dalje ispod njenog prednjeg otvora. Osjetila je kako su joj se stidne usne raširile, a kukovi još više nagnuti.
Cijelo to vrijeme pjevanje se nastavljalo, a dim joj je ispunjavao nosnice.
Prsti su bili skliski od toplog lubrikanta i lako su se kretali između njezine 'foof', djetinjastog nadimka za njezinu macu koji joj je instinktivno pao na pamet. Nakratko su prodrli u nju, a zatim su se nježno pomaknuli do mjesta tkiva koje Bertie nikada nije pronašao. Komad mesa nježno je pomican s jedne strane na drugu, zatim više puta sve većom brzinom.
Nikada se prije nije ovako osjećala i ostala je bez daha dok su joj koljena klecala. Baš kad je osjetila da se ruši, nešto je brzo kliznulo u njoj, potpuno je ispunjavajući. Bila je istegnuta do točke koja je bila manja od boli, ali do mjere u kojoj se osjećala neobično zadovoljnom.
Jedino prethodno iskustvo koje je imala bilo je s Bertiejem. Nije znala ima li veliku ili malu muškost; činilo joj se velikim, ali nije izazivalo nikakvu nelagodu kad je zadovoljavala njegove bračne potrebe. To joj je majka objasnila večer prije vjenčanja, kako začeti djecu i učiniti muškarca zadovoljnim.Međutim, nikad se nije osjećala ovako.
Zasigurno je uživala u iskustvima (ne računajući prvi put koji je bio bolan i ponižavajući) i kad ga je dotaknula, to je izazvalo treptaj uzbuđenja. Ali ništa nije bilo poput ovog sveobuhvatnog osjećaja. Objekt u njoj bio je glavni predmet njezine pozornosti, ali dodir njezina tijela bio je ometajuće ugodan.
der kolben sieht sehr blasegeil aus
muškarac, njena maca izgleda lijepo uzimajući taj kurac
ufff que ganitas de llenar ese culazo
covjece ona je tako seksi nevjerovatna fantasyhell of twistlol
njemačke bake su najbolje