Haljine za zrele mladenke
Dame, patite li od tjeskobe, zbunjenosti, depresije, edema, nesvjestice, zaboravnosti, vrtoglavice, glavobolje, hiperemije, nesanice, razdražljivosti, malaksalosti, gubitka apetita, grčenja mišića, nervoze, lupanja srca, težine u abdomenu, paralize stanja, otežano disanje, želučane tegobe, sklonost stvaranju problema drugima, škakljivost, plačljivost, grčeve pri pisanju, ravnodušnost prema bračnoj dužnosti, požudne čežnje ili pretjerano vaginalno Shemale ženski bodybuilder je tako, mogao bi vam koristiti medicinski lijek iz 19. stoljeća, histerični paroksizam.
***
Gradski oci bili su oduševljeni što je Jacob Stratton, dr. med., odlučio osnovati ordinaciju u Capton Springsu, budući da sjedište okruga treba kvalificirane liječnike. Polk je iznenada napustio grad, i nije da Doc Langston nije mogao namjestiti kosti, naravno, ali svi su znali da njegova titula dolazi s neprikladnog medicinskog fakulteta.
Capton Springs je doista bio zajednica napretka: sudnica, plinska ulična rasvjeta, šest crkava, opera, željeznička stanica, natatorij i poslovi u rasponu od Adler's Mechanical Works do Ziegler & Sons, Fine Attire i Sundries.
Dr. Stratton, priznali su gradski oci, imao je samo akademsko iskustvo, ali nitko nije vidio problem. Capton Springs je bio o kretanju naprijed. Dajte mladom liječniku vremena da razradi praktične stvari i imat će dobrog liječnika. Dajte mu vremena da se udvara - jednoj od njihovih kćeri, nadali su se gradski oci - i izgradit će lijepu kuću sjeverno od Maina.
Međutim, neko bi vrijeme dr. Stratton uzimao sobu kod gospođe Witherspoon. Ona bi ga pravilno hranila i svake nedjelje ga tjerala u crkvu. Gradski su oci uredili ured iznad Emmonsove ljekarne.
Zanimanje za najnovijeg profesionalca Capton Springsa bilo je visoko među vodećim damama. Ne samo da bi bio profinjen u manirama, već bi možda pristao držati lekciju Eastern Staru o najnovijim medicinskim dostignućima. Većina je, zapravo, već identificirala bolest koja zahtijeva hitnu konzultaciju.Najviše bi imao za izvijestiti onaj tko prvi ispita ispitivača.
Stephanie Mullins, supruga Lewisa Mullinsa iz Good & Plenty Farm Implements, preuzela je inicijativu telegrafirati dr. Strattonu čak i prije njegova dolaska. U posljednje je vrijeme osjetila šokantan nedostatak zraka i nadala se da će se posavjetovati s njim na njegovom prvom mogućem otvaranju.
Dr. Stratton, zadovoljan mogućnošću plaćene konzultacije, odmah je odgovorio, "9:00 ponedjeljak, 5. kolovoza. Stratton."
Alice Witherspoon je, naime, prvi put imala priliku iskopati pridošlicu za osobne sitnice dok mu je objašnjavala kako funkcionira njezin pansion, no nijedna od vodećih dama ne bi imala razloga susresti se s jednom takvom profesijom.
"Pa, Stephanie, reci nam", potaknula je Suzette Edmond, supruga vlasnika Emmons' Pharmacy, "novi doktor, kakav je on gospodin?"
"Oh, jedva da sam primijetio. Nije viši od mene, blago je građen, nije hvalisavac. Možda malo nesigurno, čak, na mlađi način, ali siguran sam da poznaje svoj lijek. Nije znao dobro mi provjeri srce, ali on je pohvalio moje držanje."
"Ima li naš novi liječnik zadovoljavajući stol za pregled?"
"Spomenuo sam temu, a on je rekao da je naručio najbolje."
"I je li u toku s histeričnim paroksizmima?"
"Nadao bih se, iako nisam htio pokrenuti tu temu prerano. No, na njegovoj polici s knjigama nalazi se primjerak Ženskog medicinskog vodiča. Možda je donio i nešto mehaničko."
"To ćemo saznati."
***
Jacob Stratton, diplomant Omaha College of Medicine, bio je oduševljen svojim izgledima. Njegovi su profesori savjetovali da je put do profesionalne oštroumnosti odlazak u uhodanu bolnicu, ali on se bacio u prostranstva otvorenih ravnica gdje gradovi kao što je Capton Springs nisu pružali beskrajne profesionalne mogućnosti.
Gradski su ga oci uvjeravali da će cigare koje voli prodavati u prodavaonici duhana. Zajednica je imala prezbiterijansku crkvu. Gđa.Činilo se da se Witherspoonov pansion dobro vodi, a vlasnica je svakako pravila finu pečenu govedinu. Ostali podstanari, učitelj latinskog, putnik i trgovac zalihama žita, djelovali su dobro načitano.
Nijedan od pacijenata koji su zahtijevali hitnu pomoć nije se činio u neposrednoj opasnosti. Žena koja je prijavila lupanje srca nije pokazala nikakve simptome koji zahtijevaju više od brzog slušanja njegovom stetoskopskom cijevi. Ponudila mu je da ukloni neke od njezinih prsa, ali on je smatrao da je to nepotrebno, jer je njegova zračnica najnoviji model.
Bio je iznenađen kako se dame s tako malog berga odijevaju tako moderno, ali gradski su se oci hvalili da je Capton Springs samo željeznička karta za najbolji Chicago.
Kao student medicine prepustio je medicinskoj sestri da pomogne u pripremi pacijenta. Korzet je zahtijevao žensku ruku. Budući Nema seksualnog života nije imao pojma o tome kako vezice rade; ono, pak, ispod njega je opisano u literaturi.
***
Gospođa Mullins bila je razočarana što nije vidjela stol za preglede na svom mjestu tijekom svog drugog posjeta, ali nije bila od onih koji su uzalud gubili konzultacije.
"Dr. Stratton, znam da je ovo neznatno, ali u zadnje vrijeme sam svladan nemogućnošću spavanja, nervozom, pa čak i težinom u trbuhu. To je vrlo uznemirujuće."
Jacob se pripremio staviti svoju cijev ispod njezine ključne kosti, što je njegova preporuka savjetovala za matrone. Neki od njegovih kolega iz razreda šalili su se da bi osobe koje nisu matrone mogle niže provjeravati, ali čini se da gospođa Mullins nije ispunjavala uvjete.
"U mom slučaju, gospodine", obavijestila ga je, "dr. Polk je slušanje kroz bluzu smatrao prigušenim. Biste li bili tako ljubazni da pomognete s gumbima. Saten je prilično lijep, zar ne?"
To je i učinio, dajući sve od sebe da ne dotakne ništa više od zatvarača.
"Dr. Polk je rekao da je za uklanjanje vanjskih zvukova ono što najbolje funkcionira, s obzirom na Prave dlakave devojke poprsje, izravno prisloniti svoje uho, a ne onu metalnu stvar. Zato sam bez korzeta," i ne govoreći više, podigla je majicu .
Jacob je, ne znajući što drugo učiniti, prislonio uho uz njezina prsa.
"Čini se da si zdrav", ne usuđujući se odgađati.
"Dr. Polk je uvijek provjeravao obje strane", Prodavnica kose od ebanovine je, pa je ponovno slušao. Budući da je medicinski um, primijetio je da su joj bradavice potpuno uspravne.
"Čini se da je sve u redu", opet je uvjeravao, pomičući uho jednom od njih i ponovno slušajući.
“Pa, moje stanje dođe i prođe”, dodao je njegov pacijent. "Ponekad s -- ako mogu tako reći u čistoj povjerljivosti -- s osjećajem koji pogađa moje donje dijelove tijela."
Jakov nije bio siguran što da mu savjetuje. "Pa, moglo bi biti više stvari."
"Vidim Ženski medicinski vodič na vašoj polici, doktorice. Polk je rekao da je prilično moderan."
Jacob je bio impresioniran njezinim zanimanjem za medicinu.
Gospođa Mullins ponovno je zakopčala, tražeći njegovu pomoć oko težih, i izašla uz riječi: "Vaš će ured biti tako moderan kada stigne vaš stol za preglede."
– Rok je sljedeće srijede.
"Tako nam je drago što ste locirali Capton Springs, dr. Stratton. Možete li mi zakazati kontrolni pregled, recimo, sljedeći četvrtak?"
***
Jacob je čitao Ženski medicinski vodič -- referencu koja pokriva teme s kojima je bio manje upoznat -- kada je gospođa Mullins stigla u svoj sljedeći posjet.
"Ah, da, dr. Stratton, stol", prokomentirala je prije nego što je nastavila. "Gotovo kao da tonem u klonulost i klonulost duhom", riječi su vrlo slične onima iz knjige.
Zastao je pokušavajući formulirati pitanje. "Vaš suprug, g. Mullins. Biste li ga smatrali, da tako kažemo, energičnim gospodinom?"
Gospođa Mullins je pocrvenjela. "Gospodin Mullins je vrlo poslušan."
"U to sam naravno bio siguran," Jacob je požurio dodati, prisjećajući se što je bolje mogao onoga što je upravo pročitao, "Gospođo Mullins, čini se da možda patite od histerične krize."
"O, moj. Svakako mora biti nešto manje nečuveno."
„Da niste u braku, gospođo, preporučio bih jahanje, ali čak je i supružničko poznavanje ponekad nedovoljno.Ali uvjeravam vas da se tome može suprotstaviti izazivanjem korektivne krize. Imali smo topli izvor, možda hidromasažom."
"Ali mi nemamo."
"U tom slučaju", skupi hrabrosti i lupka glasnoćom, "preporuča se histerični paroksizam."
"Tako duga riječ", njegova pacijentica zatreperila je očima u divljenju. "Sigurno bismo trebali odmah početi."
Jacobu nije palo na pamet da se zapita kako se čini da je znala doći na stol. "Dopustite da vas unaprijed upozorim. Nekim muževima je teško prihvatiti objavljenu medicinsku praksu."
"Sigurna sam da g. Mullins želi najmoderniji tretman za mene, ali on je previše zauzet da bi znao detalje, baš kao što ga ne biste opterećivali detaljima poroda. Mi dame poštujemo nelagodu naših supružnika zbog takvih stvari." stvari."
Jakovu je laknulo jer njihovi muževi nisu bili liječnici.
"A kad smo već kod gospodina Mullinsa, možda on nije toliko poslušan koliko bi se željelo", objasnila je, "budući da ima toliko hitnih poslovnih briga."
"Naravno", Jacob ne želeći pitati o poslovnim stvarima. "Tretman uključuje vulvarnu manipulaciju područja maternice, dijela maternice", izostavljajući dio o "masirajte genitalije jednim prstom iznutra koristeći ulje ljiljana ili korijen mošusa"
"Evo što piše", pronalaženje stranice. "Pacijentica može osjetiti kontrakcije, lučiti potrebnu tekućinu i doživjeti napadaj prije nego što se oslobodi napetosti, ponekad do točke pospanosti."
"Budući da nemam medicinskog obrazovanja", istaknula je njegova pacijentica, "možda bi bilo bolje da mi samo pokažeš", odbacivši obuću i posegnuvši ispod podsuknje da skine čarape.
"Trebam li leći, doktore?"
Okrenuo se da potraži mineralno ulje, a kad se okrenuo, ona je bila potrbuške na stolu, gola iznad struka, i zurila je u strop.
"Možda biste mogli pomoći s mojim hlačama", podižući bokove.
Jacob je naravno pomagao pri porodu u medicinskoj školi.
"Misliš li da je moj struk prevelik?"
"Vrlo je ženstveno", uvjeravao ju je Jacob."Međutim, bojim se da mi nedostaje tremoussoir", prisjećajući se iz knjige. "Mehanizam iz Francuske. Možda mogu naručiti jedan."
"Gospodin Mullins bi to sigurno platio", ponudila je, "neprecizno navedeno."
"Prema najpouzdanijim izvorima", nastavio je Jacob, "učinak histeričnog paroksizma može se postići i masažom zdjelice."
"Doista to morate učiniti", složila se.
"Vaš zadatak je podložiti se svojim prirodnim refleksima. Možda će isprva djelovati uznemirujuće, ali to je prirodan način. Možete se uhvatiti za stisak."
Jacobov je počeo točno ispod njezina struka i nastavio prema dolje, otkrivajući da je njezina vulva najvlažnija. Slučajno, pomislio je
Njegova preporuka preporučila je jednu znamenku primijenjenu na izbočinu poput gumba koja se nalazi ispod male kapuljače gdje se spajaju unutarnje stidne usne. Potaknite ovo na pojavu nježnim potezima. Primijenite ponavljajuću stimulaciju dok slobodnom rukom masirate pacijentove dojke. Pacijentica u svojoj histeriji može manifestirati nevoljne reflekse, ali ne prekidajte postupak do potpunog paroksizma.
"Ovo će potrajati samo trenutak, gospođo Mullins", mameći izbočinu.
"Nemam ništa planirano nakon ovoga", obavijestila ga je.
Prešavši prstom preko izbočine, primijetio je tračak podrhtavanja. "Smetam li vam, gospođo. Ako je tako."
"Oh, nimalo, dr. Stratton. Ako ništa drugo, počinjem osjećati okrepu."
U roku od nekoliko minuta, njegov pacijent je slobodno zabadao. Iako je zaboravio nanijeti dodatno ulje, činilo se da to nije važno. Bilo je dobro što je stol uključivao hvataljke.
U roku od još jedne minute, ispustila je prvi od onoga što će postati sve dublji i dublji udisaji i izdisaji.
"Da prestanem?" jer nije želio izazvati problem srca.
"Ostaviti me, ali samo napola liječenog, neće biti nikakve koristi, doktore."
Jacob je ubrzao tempo i kad je gospođa Mullins napokon počela grčevito udarati, morao ju je držati na stolu dok se njezina napetost potpuno ne oslobodi. Žensko tijelo je misteriozno komplicirano.
"Da, doista, doktore", uspjela je nakon oporavka. "Moja tjeskoba je mnogo manja."
Jacob je bio zadovoljan učinkovitošću postupka.
– Srce mi treperi.
"Siguran sam da će se usporiti", uvjeravao je Jacob, s rukom na njezinoj bradavici kako bi procijenio lupanje srca.
***
Tijekom sljedećeg tjedna, većina Comptonovih vodećih dama također je zahtijevala liječničku pomoć za koju je Jacob smatrao Azijska stopala golicaju je jako dužan Priče o bračnim parovima medicinskom vodiču, tako da su mnoge njihove nevolje ublažene postupkom s kojim je postigao uspjeh kod gospođe Mullins.
Gospođa Joiner, supruga T.L. Joiner, upraviteljica željezničkog ureda, bojala se da joj je dojenje možda iscrpilo njedra. Jacob nije vidio ništa neobično, osim što je možda bio prečvrsto vezan. Budući da je smatrala da je njegov stetoskop "previše metalan", kao kod gospođe Mullins, izravno je upotrijebio svoje uho da procijeni njezin puls, ali bradavice su joj bile izraženije, dovoljno da se ispričala da su možda prevelike. Mislila je da bi za buduću referencu bilo dobro da zabilježi njihove dimenzije u njezinim zapisima. Diskretno, naravno. Vidio je mudrost u tome i slijedio njezine prijedloge u pogledu njihovog maksimalnog izvođenja.
Gospođa Huntington, supruga Ernsta Huntingtona iz Best Feed and Seeda, patila je od glavobolja i gubitka apetita. Osim toga, otkrila je da je izuzetno škakljiva, "Posebno s unutarnje strane mojih nogu, doktore", ležeći na stolu i razmaknuvši bedra da mu pokaže. "Da, tamo, doktore, ali još više. Još malo," njezina škakljivost se povećavala sve dok nije stigao do mjesta gdje nije mogao dalje i nakon što je primijenio postupak, koji se razriješio na najdramatičniji način.
Što se tiče držanja za ručke stola, smatrala je da je bolje posegnuti oko njegovih ramena dok je provjeravao.
Gospođa van Vleet žalila se na grčeve pri pisanju. Dok je osjećala da su joj prsti gipki, Jacob je pretpostavio da je uzrok možda u njezinom zapešću, ali kad je to provjerio, bol joj je prešla u ruku.Budući da joj je korzet prilično visoko podigao poprsje, zapitala se je li možda njezin problem zbog zgrčenih organa, pri čemu se smjestila na stol kako bi on to procijenio.
Jacob nije imao izbora nego provjeriti. Čineći to, primijetio je pojačanu hiperemiju i vrtoglavicu, ali nakon što je primijenio postupak koji se činio korijenom njezinih tegoba, simptomi su nestali.
Gospođa Emmons imala je znakove tjeskobe koje je Jacob, prema The Female Medical Guide, dijagnosticirao kao žensko uzbuđenje, a oprezno je gospođa Emmons otkrila da je, da, povremeno bila pretjerano mokra. "Čak i dok razgovaramo, doktore, ali siguran sam da nije ništa. Ali možda biste trebali provjeriti."
Doista je djelovala vlažno, ali ništa nenormalno. Napomenula je i da joj je bračna postelja rijetko donosila puno zadovoljstvo. "Možda je to uzrok moje opće malaksalosti."
Jacob je znao da lagani razgovor može pomoći nervoznom pacijentu da se opusti, ali Vruća sestra incesta slučaju gospođe Emmons, ona je većinu čavrljala, pitajući je li slučajno gospodin Emmons možda manji od normalnih dimenzija zbog svoje dobi. Kako je on bio njezina jedina referentna točka, doista nije znala, "ali kako sam ja ovdje, možete li mi dopustiti usporedbu, jer ste mladi?"
Jacob nije bio spreman na takav zahtjev, ali prije nego što je mogao predložiti drugačije, njezina se ruka našla na njegovu krilu. "Kao što sam i mislio, doktore. Daleko superiorniji. Smijem li?" njezina malaksalost barem privremeno nadvladana dok ga je stiskala dok je primjenjivao njezin tretman.
Ženska histerija doista je uobičajena bolest u Compton Springsu, zaključio je novi praktičar, zahvalan što je njezin lijek bio u referenci.
***
Do sljedećeg posjeta gospođe Mullins, mladi je liječnik razumio više Vintage haljina iz 20-ih donjem rublju.
"Dr. Stratton, mogu li vam reći nešto u povjerenju", dok joj je skidao korzet.
"Molim te učini."
"Nije da je vaša knjiga nedovoljna, naravno, ali nama udatim ženama možda treba više."
"Gospođo?"
"Ako smijem predložiti, možda unutarnja prisutnost znamenke.Mi udate žene smo navikle na prisutnost."
Na trenutak je razmislio. "Naravno", i brzo je otkrio kako izvoditi manipulaciju kažiprstom dok ubacuje drugi tamo gdje bi udana žena možda navikla imati nešto.
"Možda biste mogli ulaziti i izlaziti dok to činite, gospodine, budući da smo navikli na određeni stupanj kretanja."
Sličan uspjeh postignut je s onima koji su slijedili, mnogi od njih također su se pitali o adekvatnosti dimenzija svojih supružnika, koristeći svog liječnika kao standard ručne mjere.
No kako nije smatrao profesionalnim u potpunosti reagirati na njihovu znatiželju, inzistirao je da mu ne zamjeraju, ali ponekad ne dovoljno brzo. Međutim, budući da su udate dame, shvatio je da razumiju.
Dame, dame," zamolila je gospođa Adler, supruga novinara, ostale vodeće dame. "Dopustite da pregazimo našeg novog liječnika. Mora se pobrinuti i za prijelome kostiju i takve stvari."
***
Tjedan koji je uslijedio, gospođa Mullins imala je daljnji prijedlog: "Kako ja to vidim, gospodine - i morate mi ispričati nedostatak medicinske obuke - ako znamenka može poboljšati postupak, možda nešto veće i proporcionalno - ali isto tako potpuno prirodni -- možda bi bolje odgovarao. Vjerujem da smo svi u braku. Bilo bi u medicinske svrhe."
Više od znamenke bilo je nešto što nije razmatrao.
Nastavila je: "Kao liječnica, možete razgovarati o našem zdravlju samo s našim muževima, ali to su ženski problemi, u ovom slučaju, čak ni s njima. Bit će im drago što pomažete našim živcima, ali ne moraju znati detalji"
Jacob se pitao hvata li možda njezinu zabludu. "Da, ali."
Prekinula je njegovu zabrinutost. "Bilo bi nam poznatije da ste uključili fluidnost na koju smo navikli."
Možda je tako, pomislio je Jacob, ali on je studirao medicinu. "Ali moja draga gospođo. Moglo bi doći do neželjenih posljedica, kao što ste sigurni da znate."
Njegova učiteljica klavira dobila je prvu, ali to je bilo davno, i nastavio je udarati po tipkama dok ga je ona izvodila do krešenda. "Clair de lune".
"Naravno, dijelim vašu zabrinutost", obavijestila ga je gospođa Mullins, "ali razumijem da sada izrađuju omote od vulkanizirane gume. Zasigurno bi bile dostupne liječniku."
"Ne znam da li.", pobunila se doktorica, ali ga je opet prekinula.
"Rasporedite nas prema tome, gospodine."
***
Jacob nije bio siguran kako nabaviti takav proizvod, ali nakon što je razgovarao o toj temi sa svojim kolegom iz stana, putujući gospodin mu se povjerio da bi mu bilo drago nabaviti zalihe iz susjedne županije. "Tamošnje ih žene jako cijene", i za nekoliko dana liječnik je posjedovao najnovije u medicinskoj industriji.
"Mogu li pogledati", upitala je gospođa Mullins tijekom sljedećeg posjeta. "Tako moderan koncept. Jeste li potvrdili da odgovara?"
"Čini se da proizvode samo jednu veličinu."
"Onda sam siguran da će biti dovoljno. Da ti pomognem staviti ga?"
Jacob nije bio siguran, ali ona mu nije obraćala pažnju, spustila mu je hlače, oštroumno ga pripremila - ona je bila glavna dama - i odmotala predmet preko njegove spremnosti.
Što se tiče liječničkog položaja za ovaj način liječenja, nije bio siguran, ali kad je gospođa Mullins prišla stolu, pokazala mu je da klekne između njezinih nogu.
Jacob je planirao samo neznatno umetanje, i to samo na trenutak.
"Malo dalje", predložila je. Dobro je što je imala bračnog iskustva.
Jacob je dao sve od sebe da primijeni tehniku na odmjeren način, ali mu je bilo teško.
Nakon što je postigla početak histeričnog paroksizma -- širenje očiju, crvenilo lica, stezanje, sekrecija i opće trzanje -- gospođa Mullins ušla je u stanje grčenja, zbog čega se Jacob bojao za svoju sigurnost.
Zasigurno ne bi trebao nastaviti, pitao se, ali dok je njegov pacijent pao u paroksizam, bio je zahvalan za ono što mu je kolega iz Bordera pružio.
Poslije je samo rekla: "Vratila mi se vitalnost, zar ne?" samo navlači vanjske omote, ostatak je strpala u torbu.
"Naravno", uspio je izgovoriti liječnik, pitajući se što se dogodilo s predmetom.
und dabei ihre geile rosette massieren
Prokleto dupe je na mestu, veliko funky dupe
lisica i gipka koja zvuči stvarno vruće opušteno njam
prelepa dama sa neverovatnim telom i veoma seksi dlakavom macom
ona puca mnogo veće opterećenje od njega
der schwanz stehtund das ist wichtig
prava zgodna žena ovu djevojku voli jebati
tako kratak, ali jedan od najtoplijih videa
to je dobra prva runda za početak slobodne noći
da thx morao sam ga nabaviti
un corps superbe et des seins parfaits
oh ona ga uzima u guzicu vruću malu drolju
oduvek voleo Star Treck
tako je imala to cumming