Nubiles priča script youtube teen
Godine podučavanja učinile su Iana Abercrombieja nesvjesnim promatranja. To što je bio reporter pripremilo ga je za javni govor. Svakodnevno začinjavanje stranaca o najintimnijim ili najobičnijim aspektima njihovih života ojačalo je njegovo samopouzdanje. Već posjedovanje zapovjedne prisutnosti dodatno mu je olakšalo prijelaz iz bunara u fontanu.
Nadalje, ako je zadržao imalo živaca u javnosti, rani semestri podučavanja gramatike i sastava razjedali su taj strah. Prije mandata, još tijekom novinskih dana, započeo je svoju drugu karijeru kao honorarni asistent u nastavi.
Ova nova generacija studenata ga je užasnula. Loše su se uspoređivali s njegovim vlastitim uvjetima dodiplomskog studija. Iako su natjecatelji za brucoše i studente druge godine tada bili obavezni predmeti, on i njegovi kolege iz razreda doživljavali su ih kao smetnju. Osnove koje su njihovi profesori u srednjim školama učili kroz vježbe koje se ponavljaju.
Previše Abercrombiejevih prvih štićenika, uglavnom onih koji su težili poslovnom smjeru, ušlo je na koledž jedva u stanju složiti popise za kupovinu. Te šegrtske godine dopustile su mu da se prisjeti vremena provedenog podučavajući sportaše za novac od piva i goriva. Osim što je održavanje podobnosti motiviralo sportaše.
Stoga, unatoč pomnom promatranju Montea i Filija Vargasa, ostao je nesvjestan njihove pažnje. Tek nakon nekoliko tjedana razmatranja njegovo je neznanje prestalo.
Abercrombie nikada nije pitao Vargase, par koji ga je na kraju smatrao prihvatljivim, njihove kriterije. To egodirljivo pitanje zašto su Kremasti prici o macama odabrali za zabavu i igre nestalo je nepostavljeno. Pretpostavljao je da mu laska što ga se smatra željenim objektom.
Oba Vargasa vježbala su u njegovoj teretani. Raspored Montea Vargasa poklapao se s njegovim češće nego Filijev. Brazilci, Vargas je sam zauzimao izvršnu titulu u korporativnoj dvorani za sastanke u predgrađu. Njegova žena nije obavljala nijedno drugo zanimanje osim supruge.
Vargas, star nešto više od 40 godina, bio je visok i žilav, a mišići su mu bili napeti. Oštri kutovi sastavljali su mu lice. Glava mu je bila posjekotina od četke za sol i papar.Sjena u pet sati neprestano mu je zatamnjivala čeljust. Po njegovom licu Abercrombie ga je vidio kao čovjeka koji je upoznao težak rad prije nego što je požeo udobnost izvršnog apartmana.
Za razliku od mnogih koji su se uspeli bez žuljevitih dlanova ili pošteno stečenih bolnih mišića fizičkim radom, Vargas je djelovao kao tip koji je shvatio što njegovo uzdizanje podrazumijeva. Ne samo zahvalan na pogledu, on je također u potpunosti cijenio uspon.
Nekoliko centimetara niža, Fili je očito bila lako desetljeće mlađa od supruga. Ako je njezino tijelo imalo mrlje, izlaganje kroz odjeću za teretanu nije ih otkrilo. Njezino držanje i držanje takvoj su odjeći davali nezasluženu eleganciju. Ženstvena mišićavost nadopunjavala je ženstvene obline.
Oči boje lješnjaka svjetlucale su ispod pravilno svezane tamne kose. Stvar je u tome što se, kada bi Fili uhvatila nekoga čiji se pogled zaustavio na njoj, bojažljivo nasmiješila i okrenula svoje srcoliko lice od obožavatelja. Podsjećala je Abercrombieja na srnu. Onaj koji je oprezno zakoračio na livadu nakon što se uvjerio da nema predatora koji su vrebali prije nego što je zapljusnuo iz potoka. Koliko god širok i blistav njezin smiješak mogao biti, jedna lokva spremne za bijeg puna je mjehurila ispod njezine spokojne površine.
Ekvatorijalne geografske širine imale su sunce u obojici Vargasa. Njihov ten boje cimeta odavao je vitalnost bez napora kao i zavidno zdravlje.
Dok je Vargas dovršavao krugove po prostoriji s utezima, Fili je imala mišićave ženske bučice prije satova pilatesa ili trbušnjaka. Dobiveni sjaj koji ju je obavio uzbudio je Abercrombieja.
Napor joj je prilijepio tkaninu uz prsa, naglašavajući blizanačko visoko jahaće savršenstvo koje je nosila. Odjeća se također lijepila za Filina leđa i često uredno prepolovljavala njenu finu okruglu guzicu. Koračala je donekle samosvjesno, kao da pokušava ograničiti kretanje bokovima.
Potpuno se predajući mašti, Abercrombie se ponekad pitao kakvog je okusa njezin znoj, osjećaj njezine kože uz njegov jezik. Njezino saginjanje uvijek je razbijalo čaroliju.
Abercrombie je dovoljno dobro poznavala svog muža da kimne.Brazilac se nije previše družio tijekom svojih treninga. U svlačionici i pod tušem mogao bi odgovoriti iako rijetko Porno baka zrela milf majka rasprave. Abercrombie je znao da je Vargas korporacija po svojoj opremi. Ako su darovi njegove Njemice nečemu naučili Abercrombieja, bilo je to olako ocjenjivanje drugih muškaraca kroz kroj njihovih odijela.
Ali vratimo se Vargasovoj suzdržanosti. Budući da nije ni poticao ni održavao razgovor, jedne rane večeri izbacio je iz ravnoteže Abercrombieja tako što se izbacio iz tišine.
Kravata pravilno zavezana, rupčić rascvjetan u prsnom džepu odijela, predstavio se Monte Vargas. Govorio je sigurnim engleskim s blagim naglaskom. Prvo je, međutim, zaprepastio Abercrombieja oslovivši ga titulom. Osim predavanja i kampusa, profesora književnosti pomalo je zbunilo što ga je tako službeno nazvao. Nikakva tri olovna slova nisu mogla imati toliku težinu kao onaj "doktorat" iza njegovog imena.
Laganim, gotovo veselim tonom, Vargas je potaknuo vješto ispitivanje koje je, osim što je ispunio skicu o Abercrombieju koju je već imao, otkrilo malo o njemu samome. Abercrombie je tek nakon toga shvatio koliko je njihov razgovor bio jednostran.
Vargas je pričekao da Abercrombie završi s odijevanjem i ispratio ga van. Između hladnoće u svlačionici i vrućine parkirališta, Vargas je cijenio profesiju predavača. Vargas je ugrizao njegovu pohvalu prije nego što je postala prasak. Umjesto toga, otkrio je bit iza svog novog ponašanja.
Umjesto uobičajene masovne pošte s ponudom nastavnih tečajeva, koledž je od njega tražio donaciju. Kako je ponovio Vargas, zahtjev je dobio još veću hitnost.
Abercrombie je bio upoznat s nastupom svoje ustanove. Ovi pozivi obično stavljaju dodir na bolje stojeće studente i osjetljive građane čiji je ego bio napuhan takvim vezama u haljinama. To što je komisija za prikupljanje sredstava uspjela doprijeti do krivnje opterećene i gole borbe pokazala je da je netko konačno naučio kako se novinske financijske odjeljke prelijepiti sa sažetcima o nekretninama.
Doista, njihova je institucija visokog obrazovanja usmjerena prema 21. stoljeću.
Žalba je pekla Vargasovu savjest. Ipak, prije nego što je poslao ček, "značajan ček", besramni potencijalni dobročinitelj postavio je pitanja o misiji škole. Trebao je informacije o tome kamo bi njegov novac mogao otići i čemu bi mogao služiti.
Abercrombie je razmišljao o ubacivanju Vargasa u školski odbor za prikupljanje sredstava. Međutim, instinkt mu je govorio da bi Vargas brbljave izjave smatrao banalnima. Iako nije bio ni blizu trgovca, Abercrombie je vjerovao u akademiju. Čak je postao tvrdoglav ako ga se gurne. Utvrdio je da je Vargas već napisao i potpisao ček. Trebao je ojačati svoju dobronamjernost, ako ne i potpuno osigurati, prije nego što je predao svoj dar.
Organski, a ne proračunati odgovor.
Instruktor je predložio sastanak s predsjednikom škole, ručak u regentskoj blagovaonici, zatim obilazak kampusa s vodičem. Što je lukavije moguće, Abercrombie je rekao da bi Fili trebao prisustvovati. Možda je smatrala da je okolina ugodnija od njezina muža, čime je vršila pritisak na njegovu naklonost.
Abercrombieja nije bilo briga hoće li obrazovanje oduševiti Filija ili ne. Uzbudila ga je, međutim, mogućnost da ona sjedi nasuprot ili pokraj njega obilno kušajući pristojnu berbu dok uprava i dobročinitelj razmjenjuju uzvišena mišljenja. Možda bi joj dobra godina pretočena mogla ostaviti oči da se zadrže, razveseli i zapleše.
Vargas nije trebao biti izviđač da bi znao kamo vodi Abercrombiejev trag. Suprug se nacerio.
Smatrao je da je učiteljeva ponuda previše ekstravagantna. Vargas je uzvratio lebdeći da se on i Abercrombie sastaju u jednom od boljih restorana u tom području.
Izravni otkaz uznemirio je Abercrombieja. Odjednom je povjerovao u neobjašnjivu vezu. Ako nije skočio kroz obruče, škola je vjerojatno izgubila veliku nagradu. Štoviše, obuzela ga je mučna misao. Je li Vargas bacao svoj novac kao mamac prema nekom neugodnom kompromisu?
Iako je poštovao istospolne sklonosti, ali je bio previše heteroseksualan da bi posjedovao "gaydar", homoseksualno ponašanje nije ga zanimalo. Ako je to ono što stoji iza njegove ponude, Abercrombie se dovoljno nadao da će sponzor prihvatiti i razumjeti.
Vargas ga je iznenadio.
"Ne. Cijeli sam dan u uredu. Između sastanaka i konferencija vidim dovoljno zidnih obloga od drveta i tkanine. Mislim da sjednemo i možemo razgovarati. Znate, kao par tipova. Ova stvar, potencijal stvarno uzbuđuje me. Ne želim to umrtviti dobrim ponašanjem Zreli viseći orasi opreznim riječima."
Njegovo je objašnjenje umirilo Abercrombieja. Osjećao se glupo jer je krivo procijenio Vargasove namjere. Dogovorili su se da će se naći za vikend. Bez riječi, Abercrombie se nadala da je Fili u pratnji njezina muža.
Ako je Abercrombie patio od hladnoće, neobičan događaj dan prije večere oživio ga je. Vargasi su obično mjerili svoje vrijeme rada tako da su završili istovremeno, dopuštajući im da odu zajedno. Te rane večeri Monte Vargas nije ispratio Filija. Zapravo ga nigdje nije bilo.
Dok se Abercrombie topio miljama daleko na sobnom biciklu, Fili je na svom šetaču otišao do ženske svlačionice. Sjajila je i pulsirala od napora. Naglasak jači od muževa, Filin engleski također je skakao na punim crvenim usnama.
Slučajno ili dizajnerski tanki materijal činio je njen gornji dio. Težak znoj izgladio je košulju na njezinom sportskom grudnjaku, još jednom laganom odjevnom predmetu. Disanje, vlaga, propuh HVAC ventilacije sve je ogrubjelo njezine bradavice u blatne vrhove.
Fili je razmijenio pohvale, "Monte se veseli sutrašnjoj večeri. Prilično je sretan zbog potencijala. Želi to ostvariti. Volio bih da ti to možeš."
Unatoč tome što se borila da ne udari u prsa, Abercrombie je čuo njezine riječi kao u scenariju, kao uvježban. Budući da je Vargas otišao do te mjere, blaga spletka potisnula je sve učiteljeve sumnje.
Uvjerio je gospođu Vargas da će doći. Nasmiješila se kao odgovor; zbog njezina ponašanja pomislio je da se prva trgnula.Fili je napustio teretanu ostavivši ga da sanja nesklad kao i njene bradavice.
Sljedeće noći Abercrombie je održao svoj dogovor s Vargasom. Fili je bio odsutan. Odabrani restoran bio je troškovno skup. Iskazano pokorno poštovanje gotovo je premašilo cijene jelovnika. Skoro.
Hvatanje Vargasa na nespremnom obradovalo je njegova gosta. Znajući da nastavnici zarađuju relativno malo, Abercrombie je pretpostavio da je Vargas mislio da će dijeliti svoj stol s nekim čija bi garderoba odražavala njihovu financijsku nejednakost. Umjesto toga, Abercrombie je duboko pio iz Vargasovih zadivljenih očiju dok je odmjeravao svoje odijelo i cipele. Na upit, boreći se sa skromnošću, Abercrombie je uživao otkrivajući svog krojača i postolara.
"Ako želite, mogu vam kasnije dati njihove adrese."
Vargas se bolesno nasmiješio u znak zahvale. Svaki je čovjek naručio jednostavno. Prvo rebro za oba. Vargas je pijuckao viski. Bourbon je napunio Abercrombiejevu čašu.
Razgovor se brzo usredotočio na učitelja. Podbadajući ih tijekom njihovog obroka i pića, ispričao je kako je došao do američke književnosti, svoju novinarsku prošlost i zašto nema nedovršeni rukopis fikcije Gledajte azijske seks filmove na mreži u nekoj ladici. Vargas je vješto slušao. Čak i kad je Abercrombie spomenuo kako je njegov srednji razred pobrkao "The Luck of Roaring Camp" s "The Ransom of Red Chief", domaćin je izrazio suosjećanje.
Posljednja se gesta Abercrombieju učinila lažnom. Pregledao je njihov diskurs. Postalo je jasno da je bio napumpan. Svojevoljno. Divio se Vargasovom talentu glatkog ispitivanja. Dobroćudni izraz njegova domaćina nije priznavao ništa.
"Dosta o meni", rekao je Abercrombie. "Što je s tobom. O čemu se radi?"
Vargas je pokazao uvježbanu nevoljkost, a zatim se dao u objašnjenje.
"Vidio si moju ženu. Znaš kako je ljupka. Kako hoda. Stabljike zapravo. Podsjeća me na one velike divlje mačke. Kao pume. Vidim kako je drugi muškarci gledaju. Pazite, ne postati ljubomoran. Budući da je apsolutno vjerna, nemam razloga osjećati se ugroženo. Zapravo, ti pogledi me tjeraju da je volim još više."
Takvu nježnost na stranu, Abercrombie je poželio da je Vargas prešao na svoje.
"Ipak, dopustite mi da vam kažem da ljepota nije njezina najbolja osobina", rekao je suprug. "Udovoljavanje meni, poslušnost meni, održava našu vezu. Ona se pokorava bez oklijevanja. I kad vidim koliko je drugi muškarci žele, ja je uvijek imam nadohvat ruke, znajući da je mogu voljeti bilo kada, ponekad poludim."
Abercrombie je kimnuo glavom, pretvarajući se da slijedi put drugoga. nastavio je Vargas.
"Ludo u retoričkom smislu. Ne u ludom smislu. Onda sam počeo razmišljati o svim tim tipovima s gladnim očima. Smiješno je. Istina je. Nekoga možeš proždrijeti svojim očima."
Abercrombie je odgovarao gluposti onog drugog. "Prikladna metafora."
"Ono što želim reći, profesore, jest da mislim da sam postigao jednu od najviših razina obožavanja. Nisam ludo posesivan prema Filiju. Nisam uobičajeni latinoamerikanac vruće krvi, ljubomoran u trenu. Razumijem da će Fili bez svoje krivnje privući pretjeranu pozornost. Dugo sam se s tim slagao."
"Dobro", rekao je Abercrombie. "To je, uh, muževno od tebe."
Vargas je izvukao svoj zubati osmijeh. "Dakle, zato smo večeras ovdje."
Sljedeće rečenice iz Vargasovih usta Nubiles priča script youtube teen su smiješak koji se nije uspio uzdići iznad drhtavih usana na Abercrombiejevu licu.
"Mnogo je muškaraca koji žude za zadovoljstvom Fili. Svima se ne može izaći u susret. Shvativši to, odlučio sam da povremeno odaberemo stranca za kojeg smatramo da je dostojan dijeliti njezin krevet. Ovaj put biste taj muškarac trebali biti vi, profesore. "
Abercrombie se nasmijao nakon Vargasove loše rečeno krajnje smiješne ponude. Očito je njegov domaćin pogrešno protumačio reakciju s nevjericom u tako čudesnu sreću.
"Što?" rekao je Vargas. "Misliš da sam te doveo ovdje zbog neke homoseksualne stvari. Razgovarao sam s tom Paz Diaz."
" -- Duarte," ispravio ga je Abercrombie.
"Naravno. Razgovarali smo prije nego što je dala otkaz. Sad je bio vrući broj. Znao sam da se ti i ona nešto događa.Znaš kako se ponašaš kad Minka tit fuck da te nitko ne gleda. Pa, jesam, i primijetio sam."
Abercrombie je slegnuo ramenima. "Nije velika tajna. Paz je poseban."
"Rekla je pohvalne stvari i o tebi. Što je ona, Meksikanka. U svakom slučaju, da ti nešto kažem. Bio sam s mnogo žena i kažem potpuno iskreno da je jebena Fili izvanredna. Bit će drugih žena, naravnoali i dalje će ih Fili pobijediti kilometrima. Pa se pitam kako može biti bolje od toga. Jedino rješenje koje sam mogao naći je da je viđam s drugim muškarcima. Pravim muškarcima. Ne, nije to ništa perverzno. To je samo gledanje da je drugi muškarci u potpunosti cijene. Opet, pravi muškarci."
Abercrombie se upijao u Vargasovu izjavu prije nego što je progovorio.
"Monte, jesi li ikada razmišljao o tome da se snimiš, a zatim gledaš reprodukciju?"
"Osjećam se čudno gledajući se na TV-u. Previše sam svjestan kamere. Oštar sam kritičar samog sebe. Također, drugi dečki su prirodniji. Ta intenzivna želja u tim određenim trenucima, profesore, ne možete ih glumiti. Cijenim Fili. Drago mi je gledati je uronjenu u strast. Kasnije, čovječe, naš je seks bolji od eksplozivnog -- bjesomučan je!"
Nekako se Abercrombie suzdržao od pitanja je li Vargas dao komentar igre za igru tijekom odobrenih susreta njegove supruge. Natječaj poduzetnika nije smatrao pukim performansom. Ni najbolje glumačko umijeće ne može biti tako uvjerljivo. Ova je nedoumica vukla Abercrombieja s obje strane. Fili je bio dostupan, iako uz velike obveze.
Završivši svoje razmatranje, Abercrombie je trijezno upitao: "Kako ovo funkcionira?"
Vargas je sretno objasnio postupak.
Pomazano mjesto: jedan od najluksuznijih hotela u regiji; dogovoreno vrijeme: večer tijekom radnog tjedna. U sukobu između toga da se osjeća otrcano i da se ponaša hladnokrvno, Abercrombie se iskrao ispod obavijesti osoblja na stolu prema nizu dizala. Ranije mu je Vargas SMS-om poslao broj sobe. Debeli tepih u hodniku gutao je korake.Nikakvi prigušeni zvukovi nisu dopirali s vrata duž hodnika. Tišina je gotovo uplašila Abercrombieja.
Na desnim vratima jednostavno je pokucalo i Vargas je otvorio. Nije djelovao ni više ni manje konspirativno nego prije. Iza sada zatvorenih vrata, apartman. Zavjese koje su služile kao zastori ocrtavale su treperavi noćni prizor grada. Klanjajući se mokrom šanku u dnevnu sobu. Samo je jedna visoka čaša znojila na zakrivljenoj ebanovini. Vargas'. Abercrombie je odbio ljubazno inzistiranje svog domaćina da popije piće. Pitao je gdje je Fili.
"Ona je u glavnoj spavaćoj sobi", rekao je Vargas. "Možeš se spremiti u spavaćoj sobi za mlađe. Tu je ogrtač za tebe. Dugačka mekana stvar. Lijepo. Svaki put kad dođemo ovamo borim se protiv poriva da ga ukradem."
Ubod lakoumnosti ili nenamjerno otkrivanje karaktera koje Abercrombie nije znao. Napustio je domaćina zbog manje spavaće sobe.
Indeed je preko poklopca protezao bijeli ogrtač. Prsti su mu utonuli u plišanu vatu. Tkanina je nosila lagani miris. Vjerojatno su je Vargase poškropili muževljevom omiljenom kolonjskom vodom. Skinuvši svoju odjeću i cipele, Abercrombie se omotao dugim bijelim naborima.
Stegavši pojas, gurnuo je ruke u duboke džepove. Njegovi su prsti okrznuli brojne pakete folije. Pregledao se u ogledalu u kupaonici. Tamo je primijetio još nekoliko sijedih dlaka na prsima. Osim toga .
Kad je Abercrombie ušao u dnevnu sobu, zatekao je praznu. Bez čak i Vargasovog stakla. Otvorena vrata glavne spavaće sobe pozivala su. Prošao je kroz njega.
Abercrombie je sjeo u podnožje kreveta, a zatim pogledao. Soba je bila patuljasta od svog king size kreveta. Vargas sjedi u naslonjaču s naslonom s jedne strane, s jednom nogom preko druge, ležerno s pićem u ruci. Abercrombiejev ulazak ga je potaknuo.
"Fili", nazvao je muž.
Otvorila su se vrata glavne kupaonice. Van je izašao Fili Vargas u sličnoj halji. Ako ništa drugo, stajala je uspravnije, ramena zabačenih unazad. Filijev izraz lica odavao je odlučnost, a ne proždrljivo iščekivanje.Unatoč tome, njezino je čelično držanje dodalo hladan sjaj ovom postupku. Prošla je iza Vargasa, pokraj Abercrombieja i smjestila se uz praznu stranu kreveta.
Vargas je pokazao. Fili joj je mehanički odvezao remen. Povukla je odjeću preko gumba na ramenima dok se nije srušila na pod. Visoko podignute glave, očiju uprtih u točku iznad muškaraca.
Gola i bosa, Fili je bila mršava smeđa pruga seksa. Pune prkosne grudi skočile su joj s grudi. Velike, oštre, gotovo crne bradavice napućene zbog prohladne sobe. Njezin ravan trbuh suzio se u oštri struk. Kratka gruba traka pubičnog tepiha produžila je prorez između njezinih nogu. Abercrombie je promijenio položaj kako bi bolje procijenio Filijevu stražnjicu.
Okrugla i čvrsta, guzica joj je uzdizala visoko.
Sve do večeras, vidio je samo njezinu kosu svezanu u čekiće. Sada joj je duga Moreno obojena kosa prskala između lopatica.
Abercrombie je ugledao Vargasa kako gleda kako zuri u svoju ženu. Oba su muškarca očito uživala u svojim pogledima. Da je Vargas nestao nedvojbeno bi za sobom ostavio Cheshireov smiješak.
Vargas je izdao naredbu na portugalskom. Fili se odmaknula od bijelog vrtloga kraj njezinih nogu i zavalila se licem prema gore na plahte. Oči su joj ostale usredotočene negdje drugdje. Opušteno se zavalila. Ništa od te nepomične ukočenosti prisilnog ili potučenog. Abercrombie je zaključio da njezin stav odražava rezignaciju.
Led je tromo zveckao o Vargasovo staklo.
Nakon što je stisnuo gumicu u svom prostranom džepu ogrtača, Abercrombie je skinuo vlastito odijelo. Nakon što je bila obložena, folija od lateksa je odlepršala na pod. U tim se okolnostima možda osjećao nelagodno zbog svoje golotinje, no ipak je uživao izlagati se pred ženama. Inače zašto trošiti vrijeme u teretani. Sačuvaj sramotu za neuredne i lijene. A što se Vargasa tiče, dobro, koliko je puta vidio drugog kako sapuna svoja jaja. Iako doduše, Abercrombie nije obično pokazivao bijesne koščate kosti među drugim muškarcima. Kao sada.
Pridružio se Filiju u krevetu. Pogled ga je uznemirio. Ne od nje.Od Vargasa. Abercrombie se kretao po njezinu tijelu, pružajući leđa Vargasu i izbjegavajući njegov pogled.
to je bio dobar osmeh
mujhe bhi do chud
was ein geiler zuchtriemen
prekrasan tamni penis želim lizati jedan
nisam je vidio godinama nego je volim
ik moet toch weer even kijkenwat lekker
prelepo lice i savršeno telo