Carollina west porn
Napomena autora:
Ova je priča proizvod mašte i nije s namjerom povrijediti osjećaje bilo kojeg pojedinca ili skupine pojedinaca. Ako nekome nešto priliči to je sasvim slučajno i nenamjerno.
Neki čitatelji mogu smatrati da cijela priča ili neki njezini dijelovi nisu uvjerljivi. Uz ispriku ih podsjećam da je ovo izmišljotina. Osim toga, razdoblje radnje je početak dvadesetog stoljeća.
Svi likovi su stariji od 18 godina.
Priča je smještena u indijsku pozadinu. Koristio sam određene indijske riječi kako bih sačuvao izvorni okus. Evo ih:
Lund: penis odrasle osobe u erekciji
Bhos :vulva, vanjski spolni organi žene.
Chut : vagina
Chudai: čin jebanja
Choli : minijaturna bluza
Ghaghari: plisirana podsuknja koja doseže malo ispod koljena
Odhani: pola sarija omotano oko pola tijela
Hidžra: Ovo je osoba kojoj su odsječene genitalije u tajnoj ceremoniji inicijacije. Po rođenju je muško. Nakon obreda on preuzima novo žensko ime, odijeva se kao žena i općenito živi kao žena. Ove osobe sebe smatraju poklonicima Božice Majke. Uzdržavaju se radeći kućanske poslove i iznuđujući darove od svatova. Priča se da se u analnom seksu ponašaju kao pasivni partneri. Inače bezazlene, te osobe obično su naklonjene nepristojnim primjedbama nestašnih muškaraca kada odgovaraju eksplicitnijim nepristojnim gestama i riječima popraćenim pljeskom rukama na svoj poseban način.
Kako hijra ne može imati spolne odnose i fizički je jaka poput muškarca, poznato je da su srednjovjekovni kraljevi zapošljavali hijre da se brinu o njihovim haremima. Neki od njih bili su vrlo utjecajni i moćni.
Ovarana: Ovo je ritual namijenjen zaštiti primatelja od uroka i drugih loših utjecaja. Dama rotira svoje ravne ruke dlanom prema dolje nekoliko centimetara iznad glave primatelja. Nakon tri-četiri rotacije ona pucketa zglobovima o vlastite sljepoočnice. Nema dodira.
*
"Bila su to najbolja vremena, bila su to najgora vremena.", napisao je engleski romanopisac Charles Dickens kao prvu rečenicu svoje poznate Priče o dva grada. Mislio je na predrevolucionarnu Francusku. Uglavnom bi se isto moglo reći za Indiju pod britanskom vlašću.
Indijsko carstvo, kako se zvalo u to vrijeme, bilo je podijeljeno u nekoliko 'država' ili 'kraljevstava', velikih i malih, a na čelu svakoga bio je kralj ili Nawab. Kraljevi i Nawabi bili su zapravo samo zemljoposjednici, britanska kruna ih je pretvorila u lavove bez zuba i kandži. Nisu imali utjecaja na pitanja vezana uz financije, obranu i vanjsku politiku. Nisu mogli imati oružane snage, samo je kruna dopuštala ceremonijalnu "vojsku". Morali su svake godine uplatiti u britansku riznicu fiksni iznos novca. Aktivnosti svakoga od njih pomno je promatrao britanski 'rezident' koji je odgovarao izravno potkralju u New Delhiju.
U nedostatku činjenja bilo čega značajnijeg i slobodnog prihoda, većina takvih kraljeva i Nawaba bila je sklona kliznuti u dekadentni život kockarske prostitucije, sitnog rivalstva i pompe. Među mnoštvom je bilo dobrih vladara koji su se brinuli za svoje podanike i brinuli o njihovoj dobrobiti trošeći dio državnog prihoda za zdravstvo, obrazovanje, ceste i prijevoz, kao i za običnog čovjeka.
Najveća nevolja običnog čovjeka ipak je bila nepismenost i neznanje. To je dovelo do siromaštva i gomile drugih neželjenih elemenata poput praznovjerja, vjerskog dogmatizma, fanatizma i netolerancije, krutog sustava uloga, dječjih brakova, nedodirljivosti. Nepotizam i ulizništvo bili su rašireni. Nije nedostajalo prevaranata, šarlatana i prevaranata. Stanje običnog čovjeka je bilo jadno, ali je bio sretan zbog čvrste vjere u Boga Svemogućeg.
Ovo je priča o princu jedne od manjih država u Indiji.Država Anangpur, s 50 000 stanovnika, bila je smještena između Gujarata na zapadnoj i sjevernoj strani i države Idar na istočnoj i južnoj strani.
Kralj je bio ljubazna duša po imenu Kalyaan Sinh. Imao je dvije matice i dvije opruge. Starijeg sina, junaka naše priče, princa Rativira Sinha, rodila je starija kraljica. Mlađa kraljica imala je kćer, princezu Ratnu Devi tri godine mlađu od svog brata. Budući da je princ Rativir Sinh jedini sin, prijestolonasljednik je trebao popuniti prazninu kada njegov otac umre.
Kalyaan Sinh bio je jednostavan čovjek, sretan sa svojom obitelji. No, bila je jedna muha u glavi, također velika. Morao je obavljati dužnost koja je opterećivala njegove fizičke resurse. S godinama je postajao sve "neadekvatnijim" za taj zadatak.
U to su se vrijeme dječaci i djevojčice ženili u nježnoj dobi ispod deset godina. Ali prije je to bio samo društveni brak. Djevojčica je ostala sa svojim roditeljima do punoljetstva. Zatim bi, nakon što bi postigla zrelost, bila svečano poslana kući svojih muževa da započne novi život.
Osim nekoliko slučajeva, muž bi bio taj koji bi izvodio ceremoniju otvaranja kolibe svoje žene. Nije tako s hinduističkim klanom koji je čvrsto vjerovao da je kralj izravni potomak Gospodina Krišne, dok se ostatak stanovništva, i muškarci i žene, smatraju Gopijima. Žene iz klana stoga su smatrale svojom privilegijom da ih kralj, predstavnik Gospodina Krišne, razdjeviči.
Zbog toga bi mladenka koja bi dolazila u dom svoga muža prvo bila odvedena kralju na noć razdjevičenja. Sljedećeg bi se dana vratila kući bez himena, ali natovarena kraljevim darovima.
Kralju se ta praksa nije svidjela i vodio je duge rasprave s vođama klana kako bi je zaustavio. Čelnici su jednoglasno odlučili nastaviti tradiciju. Govoreći o tome, kralj je bio ljubazan i sretan čovjek. Imao je odgovarajuće prihode od državnih prihoda i izvrsne administrativne službenike koji su vodili državu.
Kao pažljiva osoba, kralj je sa svakom djevojkom postupao nježno i pažljivo. Uzimao joj je povjerenje, provodio vrijeme da je uzbudi prije penetracije i nastavljao se jebati dok ne doživi barem jedan orgazam. U svojim mladim danima mogao je raditi "adekvatno", ali godine uzimaju svoj danak i bilo mu je sve teže postići i održati erekciju unatoč lijekovima, napicima i mastima koje je posebno za njega pripremio Raaj Vaidya (Kraljevski liječnik) .
Na kraju je odlučio dati otkaz. On će 'pobožnu' dužnost predati svom sinu prijestolonasljedniku Rativiru koji je tada imao 21 godinu. Pozvao je na sastanak s njim i njegovom majkom stariju kraljicu. Misleći da princ nije svjestan tradicije, kralj je oklijevajući objasnio situaciju i naredio mu da preuzme božansku dužnost.
Mogao je sačuvati dah, jer je princ vrlo dobro poznavao tradiciju. Odlučeno je da će Prince debitirati što je prije moguće.
Svi su bili sretni, ali nitko sretniji od Reshame.
Reshama je bio eunuh. Od rođenja je 'dodijeljen' princu. Njezin je posao bio paziti i štititi Prinčevo fizičko zdravlje. Kad je došlo vrijeme, uvela je princa u prekrasan svijet seksa. Budući da je bila glavni eunuh, imala je velik utjecaj u kraljevskoj obitelji. Bila je jaka hrabra i prozirno poštena; kraljevska je obitelj imala puno povjerenje u nju.
Postojao je mali problem. Kao dužnost, princ bi morao razdjevičiti svaku nevjestu koja bi došla u dom njezina muža na dan debija. Nije htio tako. Želio je na tu dužnost stupiti s djevojkom po svom izboru. Nije znao što učiniti.
Kao i obično, obratio se Reshami za pomoć. Reshama je nekoliko puta pljesnula dlanovima i rekla: "Hay Re mere Raja. Obećaj mi nešto i pokazat ću ti nekoliko golih djevojaka na izbor."
Njegov je um oklijevao, ali njegov je penis odlučio o tome. Rekao je: "Kakvo obećanje?"
"Dopustit ćeš mi da ostanem prisutan kad umočiš svoj dong u njezin Honeywell, što kažeš?"
"Dogovoreno, ali nećete se pokazivati ako vas ne pozovu. Sakrit ćete se i vidjeti."
"O, moj Bože, učinit ću kako kažeš. Neka Majka Božica spakira moć u tvoju kljunu."
Za tjedan dana dolazio je nekakav vjerski festival kada bi ljudi odlazili u Vishnuov hram na puju. Hram je bio na obali rijeke i svi mladi ili stari okupali su se prije ulaska u hram. Širok dio riječne obale bio je rezerviran za korištenje samo damama.
Tri je dana Reshama podučavao princa ponašanju Teška priča o macama hidžre. Natjerala ga je da se oblači kao žena, hoda kao žena i tapše dlanovima na način svojstven hidžri. Tjerala ga je da vježba nekoliko sati svaki dan. Dobio je i ime: Rangilee.
Na dan festivala dvije hidžre krenule su iz Kraljevske palače. Hodajući svojim Carollina west porn hodom, pljeskali su dlanovima i sijekali nepristojne primjedbe prolaznicima. Bili su prihvaćeni kao takvi i bez problema su stigli do riječne fronte.
Kad su stigli do rezerviranog dijela banke, sjeli su pod drvo kao da se odmaraju nakon duge šetnje. Nitko nije obraćao pozornost na njih, a ako je itko i obraćao pozornost, ignorirani su: bili su par bezopasnih hidžri.
Nekoliko se dama kupalo u različitim fazama svlačenja. Nakon što je pola sata promatrao mlade djevojke, princ je Reshami pokazao jednu. Reshama je otišla u vodu "oprati lice" i izašla s imenom djevojke.
Nakon što su stvari bile jednostavne. Njezini roditelji i zakoni bili su pozvani u palaču gdje ih je primio kraljevski par. Obaviješteni su da je Prince odabrao njihovu kćer za svoj debi, a majka djevojčice pala je u nesvijest od Lovac na male sise. Rečeno im je da dogovore povratak mladenke kući na određeni dan. One su se složile i sretne otišle kući, svaka sa poklonom od Kraljice.
Na dogovoreni dan nevjesta je poslana od roditeljske do kuće zakona.Dočekana je uz fanfare i vjerske obrede. Popodne ju je svekrva dovela u palaču. Svečano ju je primila sama kraljica. Odmah ju je odvela hrpa sluškinja i eunuha da je pripreme za noć. Dobila bi mirisnu kupku kada bi svi otvori njezina tijela bili temeljito očišćeni, posebno njezino grlo, usta i rektum. Njezina bi vulva, a ako je potrebno i noge, bile obrijane, nokti podrezani, kosa počešljana. Nakon što bi svoje bhose i udove namazala mirisnim pastama za tijelo, bila bi obučena u choli, ghaghari i odhani; bez grudnjaka, bez gaćica. Tada bi joj se dao izbor večernjeg obroka i na kraju bi je otpratili do Rang Bhavana. Tamo bi čekala princa.
Tako je Harkha (ime joj je bilo Harkha), osamnaest i pol godina udata djevica dovedena princu na božansku defloraciju.
Čujmo od samog kneza kako je vršio svoju dužnost,
PRINC :
Bok,
Ja sam princ Rativir Sinh od Anangpura, dvadesetjednogodišnji sin maharaje Kalyaan Sinha.
Sada znate kako mi je Harkha doveden na defloraciju.
Moj otac maharadža ima dvije žene s po jednim djetetom. Moja majka je Novosti o istopolnim brakovima kraljica. Moja maćeha ima kćer Ratnu Devi tri godine mlađu od mene. Ona je Harkhinih godina. Ja je volim, ona mene obožava.
Na prinčevom djetinjstvu nije zavidjeti, vjerojatnije je da će ga žaliti. Odgajan sam pod strogom kontrolom i nadzorom svoje majke kraljice. Bio je dugačak red učitelja koji su dolazili da mi drže lekcije kod kuće. Mogao sam igrati samo s odabranim dečkima i to pod budnim okom svojih čuvara. Morao sam naučiti toliko stvari o kojima običan dječak nije ni sanjao, kao što su bonton, maniri, protokoli, povijest, borba s oružjem i bez njega i slično.
Reshama je bio hijara kojemu je bilo povjereno moje zdravlje općenito, a posebno dobrobit mojih genitalija. Poznajem je od svog rođenja.Nije dopuštala da me itko dira 'tu' čak ni za vrijeme kupanja; ona bi me sama oprala. Osim toga, dok sam odrastala, stalno me upućivala na seks primjeren mojim godinama. Vidjela je da u njezinoj odsutnosti ne dolazim u kontakt s djevojkama, jedina iznimka je princeza Ratna.
Reshana je bila ta koja je prema uputama moje majke orkestrirala gubitak mog nevinosti i od dječaka kakav sam bio napravio od mene muškarca. To se dogodilo točno tjedan dana nakon mog osamnaestog rođendana. Djevojka je bila 'čista zdrava' iskusna sobarica od 18 godina, koja se nježno odnosila prema meni i mom kurcu. Dopustila mi je da je poševim triput tijekom noći.
Reshama je zatim regrutirao šest najodabranijih djevojaka za moj harem. Brinula se o njima u svim aspektima, otpuštajući one koji su bili nezdravi, nehigijenski ili nevoljni iz bilo kojeg razloga. Nitko od njih, osim posljednjeg sudionika Juhija, nije bio djevac.
Tako da sam s iskustvom uzimanja trešnje jedne djevojke trebao razdjevičiti drugu djevicu.
Oko devet Reshama je došao po mene u Rang Bhavan. Harkha bi tamo čekao.
Ne znam koji je od mojih slavnih predaka stvorio Rang Bhavan, ali tko je ikad napravio, napravio je to sa bakljom. Bila je to više dvorana nego soba. U sredini je bio ogroman krevet za četiri odrasle osobe. Bilo je stolova i stolica, sofa i naslonjača. Dvokrilna vrata vodila su u ogromnu kupaonicu opremljenu najmodernijom opremom. Druga su vrata vodila na golemi balkon koji je gledao na vrtove. Zidovi su bili ukrašeni slikama prekrasnih parova uključenih u različite faze seksualne aktivnosti koja je graničila s pornografijom.
Ali najzanimljivija značajka bila su ogledala. Ogledala su bila posvuda, uključujući strop. Bez obzira gdje se nalazili, svoj refleksni ion pronaći ćete u jednom ili onom ogledalu. Svrha je bila očita.
Bilo je blagog svjetla pažljivo skrivenih svjetiljki, a zrak je bio mirisan od zapaljenog tamjana.
Ušao sam i Reshama je ušla sa mnom. Čvrstim glasom rekao sam joj: "Sada, budi oprezna.Ne pokazuj se osim ako te ne pozovem."
Rešama se nakloni i reče: "Kako moj Gospodar želi." Zatvorila je vrata i nestala. Okrenuo sam se prema Harkhi.
Ono što sam vidio slomilo mi je srce. Na krevetu je sjedila mlada djevojka odjevena u tradicionalni choli ghaghari i odhani s rukama i nogama ukrašenim menhdi motivima. Drhtala je kao list. Njezine velike crne oči bile su širom otvorene i buljile su u mene s neskrivenim strahom. Dok sam joj prilazio, legla je na leđa i raširila noge.
Izgledalo je smiješno, ali bila je to gesta ponižene predaje, prepuštanja sudbini, tragične u krajnosti. U srcu sam osjetio grižnju savjesti. Je li to bila djevojka koju sam trebao pretvoriti u ženu. Kako sam je uopće mogao poljubiti, a da je ne pojebem. Naravno da sam se mogao natjerati na nju, samo penetrirati, slomiti himen i izaći. Ali to bi bilo ništa manje od silovanja, ona to iskustvo nikada neće zaboraviti. Što je još gore, može razviti vaginizam, tragičnu bolest u kojoj vagina ne podnosi ulazak bilo čega bez jake boli. Ni prst ne može ući. Što sam mogao?
Odlučio sam se za grubi plan. Povjerio bih joj se samo razgovorom. Ako se otvori, počeo bih s predigrom i uzbudio je do razine kada bi tolerirala penetraciju. Ušla bih, razbila himen i izašla. Kraj priče.
Ali tada bih mogao biti i uzbuđen i Hot girl marihuana se osloboditi pritiska. Dvaput sam pljesnuo rukama i Reshama se pojavio iz zraka. Nisko se poklonivši rekla je: "Gospodaru?"
Šapnuo sam joj na uho: "Reci Juhi neka ostane dostupna; možda ću kasnije trebati njezinu pomoć."
Reshama je ponovno nestala poput magije i okrenuo sam se Harkhi. Stojeći pokraj nje, ispružio sam ruke naprijed pozorno je gledajući u oči. Nakon nekoliko trenutaka oklijevanja stavila je svoje ruke u moje, svoje nježne, hladne i vlažne, drhtave ruke. Povukao sam je u sjedeći položaj i nježno upitao: "Bojiš li me se?"
Jedva čujnim glasom rekla je: "Ne, gospodine."
"Bojiš se što će se dogoditi?"
Imala je posla popravljajući odjeću, ali je odgovorila: "Da, gospodine."
Odlučio sam ne poduzimati nikakve ozbiljne korake dok njezini strahovi ne budu otklonjeni. Rekao sam, "Hajde da se udobno smjestimo na sofu i razgovaramo."
Pružio sam ruku. Stavila je svoju malu nježnu ruku u moju i odveo sam je do sofe. Pitao sam za neke slatkiše i pića; odbila je. Rekao sam, "Imam nešto za tebe."
Mogao sam vidjeti kako je znatiželja na trenutak zamijenila strah u njezinim očima. Iznio sam joj nekoliko kutija i zamolio je da ih otvori.
Prva je sadržavala tešku zlatnu ogrlicu zamršenog dizajna optočenu dragim kamenjem. Vilica joj se spustila od čuda i nastavila je naizmjence gledati mene i ogrlicu. Vedar, ali stidljiv osmijeh obasjao joj je lice.
Rekao sam: "Sviđa ti se?"
Upravo je htjela eksplodirati da poput djevojčice kad joj je strah ponovno stegao srce. Lice joj se spustilo i rekla je: "Prekrasno je, čije je?"
Nasmiješio sam se i rekao: "To je moj dar tebi. Sad otvori drugu kutiju."
U drugoj kutiji nalazio se par narukvica koje su po dizajnu odgovarale ogrlici.
Opet je zaboravila svoje strahove i pogledala me postavljajući tiho pitanje. Kimnuo sam i rekao: "Od moje majke, kraljice."
Jedva je čekala staviti narukvice. Kad je to bilo učinjeno, rekao sam, "Daj da ti stavim ogrlicu."
Otišle smo do ogledala na zidu, ja sam stao iza nje. Zakačio sam joj ukras na potiljku. Vrat joj je bio nježan s viticama fine dlake. Moji prsti su joj dodirnuli kožu i naježila se. Moja se odluka da skratim jebeno vrijeme počela raspadati.
Rekao sam, "Lijepo ti stoje."
Vratili smo se na sofu. Sjela je podalje od mene i skinula ukrase vraćajući ih u kutije. Njezino je drhtanje bilo minimalno. Njezin je strah sada bio mnogo manji. Rekao sam: "Sada možeš ići kući ako ne želiš. znaš što. Neću se zbog toga osjećati loše. Darove trebaš zadržati. Što želiš učiniti?"
Zabrinuto je požurila reći: "Ne, ne, gospodine. Ne želim ići kući."
"Dobro, onda", rekao sam, "pričaj mi o sebi."
Tako sam je uvukao u razgovor. Pitao sam je o tome što voli, što ne voli, hobijima; Pitao sam o njezinoj obitelji, njezinom zakonu, njezinom mužu. Pažljivo sam izbjegavao temu seksa.
U početku su njezini odgovori bili jednosložni, ali kako su se nevini razgovori nastavljali, njezina se tjeskoba smanjila i postupno se otvorila. U roku od pola sata dovoljno se opustila da prici koji jedu spermu slobodno nasmije nekoj glupoj situaciji.
Došlo je vrijeme za uvođenje seksa u naše razgovore. Stoga sam upitao: "Zašto si legao na leđa kada sam ušao u sobu?"
"Mama mi je rekla da to učinim. I nekoliko mojih oženjenih prijatelja također."
"Što su rekli?"
Jako je pocrvenjela i spustila pogled prije nego što je rekla: "Leći i dopustiti ti da radiš što god želiš."
"Jesu li rekli što možda želim?"
Još uvijek svrnutog pogleda kimnula je potvrdno.
"Reci mi što su rekli."
Jedva čujnim glasom promrmljala je: "Rekli su da ćeš fu . fu . ne mogu govoriti."
"Ne možeš govoriti, ali znaš što je to. Znaš što bismo trebali učiniti?"
Opet je pocrvenjela i skrenula oči. Stavila je prst među zube i stidljivo se nasmiješila. Lund mi se trzao u pidžami.
Kad nije odgovorila, rekao sam: "Hoćeš li, molim te, otići i donijeti mi pola čaše mlijeka?"
Ustala je sa sofe i otišla do stola kraj udaljenog zida gdje su se držali grickalice i pića. Dok mi je bila okrenuta leđima, napustio sam sofu i sjeo na rub kreveta. Skinuo sam noćnu košulju i olabavio pidžamu odvežući čvor uzice. Nisam iznio svoj lund koji je tada već bio potpuno uspravan.
Vratila se s mlijekom i stajala malo dalje od mene. Jako je pocrvenjela vidjevši me polugolu. Sve djevojke koje sam dotad ševio rekle su mi da imam impresivna seksi prsa, mišićava duboka i sa kosom koja se proteže po njima i preko ramena također. Spustila je pogled i ponudila mi čašu.Ruka joj je bila nesigurna, lagano se tresla od uzbuđenja pomiješanog s tjeskobom. Na usnama joj je bio stidljiv osmijeh.
Jednom sam Mehanička amaterska tinejdžerska priča rukom uhvatio za zglob kao da ga želim umiriti, a drugom sam uzeo staklo. Spustio sam čašu na stolić, ali nisam oslobodio njezino zapešće. Očekivao sam da će se povući, ali na moje oduševljenje nije. Pričekao sam neko vrijeme i dao joj dovoljno prilike da se povuče. Kad nije, pogledao sam je u oči. Odmah je spustila pogled i zagrizla usnu. Nježno sam je povukao u svoje krilo. Ušla je polako, ali spremno
želim mi malo tog finog dupeta
ne razumem ni jedno sranje
par koji zna šta voli