Goli energetski napitak
Jane je trebalo nekoliko dana da se oporavi od avanture u Avalondeu. Dugo kupanje u kadi bilo je dovoljno da ispere prljavštinu i znoj, ali je trebalo puno više vremena da se ponovno osjeti istinski čistom. Njezino ju je ponašanje proganjalo: otvoreno je masturbirala na javnoj ulici i obavljala nuždu u parku poput divlje životinje. Još gore, dopustila je Varsenneu da je seksualno uslužuje, gunđajući od zadovoljstva dok je primala njegov debeli kurac.
Susresti ga sljedećeg dana u čitaonici bilo je nevjerojatno neugodno. Naravno, bila je potpuno odjevena, nosila je svoju čistu mornaričku uniformu s visokim ovratnikom i čvrste crne čizme. Njezina je plava kosa ponovno bila uredno skupljena na vrhu glave u čvrsto smotane pletenice.
Ali iz pogleda u njegovim očima, mogla je reći da se sjeća kakva je bila jučer: gola i razbarušena, na sve četiri, podižući stražnjicu u zrak da mu se ponudi.
"Profesore Varsenne", rekla je ukočeno, kao pozdrav.
"Dr. Talbot", kimnuo je zauzvrat. Srećom, nije rekao ni riječ o tome da je poševi.
Kratko su porazgovarali o njezinu radu. Donio je neke povijesne knjige za koje je mislio da će je zanimati i položio ih na stol da ih Jane pregleda. Listala ih je jednu po jednu, pažljivo rukujući njima kako ne bi popucala njihove starinske kožne uveze. Bile su zanimljive - rasprave o njezi i rukovanju femama iz prošlog stoljeća. Kako ih srediti, kako se brinuti za njih dok su bile trudne, takve stvari.
Jane je s užasom shvatila da je Varsenne vjerojatno mislila da nosi njegovo dijete. Tirijanci nisu znali o zemaljskoj tehnologiji kontrole rađanja, pa kad je ejakulirao u nju, koliko je znao, nju je uzgajao. Pažljivo je vratila izlizani svezak na stol i oštro povukla donji dio tunike da ga izravna. Nema smisla to sada spominjati.
Odjednom se začuo zvuk žene koja je pročišćavala grlo.
Jane je podignula pogled.Bio je to mladi poručnik koji je prepoznao Jane kad se vratila u odaje za posjetitelje u Varsenneovom društvu. Janeino je srce poskočilo.
"Dr. Talbot?" - upita žena.
Jane je kimnula. "To sam ja."
"Tebe je teško pronaći."
Jane je uzdahnula. "Cijelo jutro sam ovdje u čitaonici. A ti si?"
"Poručnica Gita Chandra. Upoznali smo se neki dan."
Poručnica Chandra bila je visoka, tamnoputa žena s Gadne slike seksa crnom pletenicom koja joj je visjela niz leđa. Ovratnici na njezinoj odori identificirali su je kao članicu Bellerophonovog sigurnosnog tima.
"Što mogu učiniti za vas, poručniče Chandra?" upitala je Jane, a obrazi su joj se podigli. Dobro se sjećala okolnosti u kojima su se upoznali.
"Došlo je do sigurnosnog incidenta." rekla je Gita. Značajno je pogledala Jane, a zatim Varsenne. "I mislim da ste vas dvoje jedinstveno podobni da nam pomognete da to riješimo."
"Kakav incident?"
"Zapovjednik Stark je nestao", rekao je poručnik Chandra otvoreno.
Janeine su se oči raširile. Kate Stark bila je druga zapovjednica Bellerophona, sićušna, energična žena koja je uvijek bila u pokretu, nadgledala operacije i izdavala zapovijedi svojim podređenima.
"Nestala je dok je bila vani i pregledavala perimetar", nastavio je poručnik Chandra. "Zabrinuti smo da bi to moglo imati veze s čudnim stavovima Tirijanaca prema ženama."
Jane je bila šokirana. Iako je istina da su muške Tyriane zbunile ženske članice Bellerophonove Gadne xxx slike, nikada nije bilo nikakvih naznaka da bi Jane i njezini suputnici mogli biti u opasnosti. Stav Tirijaca bio je više zbunjenost i znatiželja. Iz njihove perspektive, ljudske žene bile su čudne životinje koje govore i perverzno hodaju okolo u odjeći.
"To je užasno", rekla je Jane. "Ali kako to uključuje nas?"
"Imamo izvještaje da je Lord Champolleon nedavno dobio novu ženu", rekao je poručnik Chandra. "Ženska žena koja nevjerojatno sliči zapovjedniku Starku."
Lord Champolleon bio je lokalni posjednik koji je živio u prostranoj vili nekoliko kilometara od sveučilišta. Jane ga je jednom ugledala - visok, elegantno odjeven om s zapovjedničkim izgledom, kako jaše sa svojim psima poljima iza sveučilišnog zida.
Varsenne je istupio naprijed. "Teško mi je povjerovati da bi Lucan Champolleon mogao biti umiješan u bilo što zlokobno", rekao je. "Karakter tog čovjeka je za svaku osudu. On je patricij i džentlmen, kao i dobar prijatelj."
"Upravo zato mislim da nam možete pomoći", rekao je poručnik. "Ako biste posjetili svog dobrog prijatelja kod kuće, možda bismo mogli razjasniti misterij nove žene lorda Champolleona. Talbot bi vas naravno pratila. Ona je godinama služila pod zapovjednikom Starkom i dobro je poznaje. "
"Tako nešto je potpuno nemoguće", uzviknuo je Varsenne. "Znate da je samo nekoliko odabranih u vladi upućeno u postojanje Posjetitelja. Kad bi dr. Talbot pokazala svoje lice u kući lorda Champolleona, skandal bi bio golem."
"Mislio sam da će otići pod maskom vaše žene, profesore Varsenne. Pouzdano znam da je prije napuštala kompleks u vašem društvu. Vidio sam je uz vas prije samo nekoliko dana."
Jane se nelagodno promeškoljila. Sjećanje na to da je bila gola i s ovratnikom izazvalo je sramotno uzbuđenje.
"Ako je sigurnost zapovjednika Starka u pitanju, ne vidim kako mogu reći ne", rekla je Jane tiho.
"Odlično. Znao sam da mogu računati na tebe!" rekao je poručnik Chandra
* * *
Varsenne je sve organizirao. Za dva dana posjetit će lorda Champolleona, a Jane će ga pratiti prerušena u Pipa.
Poručnik Chandra je inzistirao da mu se dopusti da se pridruži. Odlučeno je da će se i ona pretvarati da je žena, a muški član Bellerophonova sigurnosnog tima bit će njezin otac.
Jutro svog posjeta, Jane i Gita sastale su se u tajnosti kako bi antropolog mogao podučiti drugu ženu kako se ponašati kao žena.Otišle su u isti skroviti vrt gdje je Jane upoznala Varsenne one noći kad ju je prvi put odveo u Avalonde.
U blizini nije bilo nikoga; Dvojica mornaričkih časnika kružila su oko fontane u osami, a oštar udarac njihovih čizama o kamenje za popločavanje miješao se s blagim pljuskom vode.
Žene nisu glupe, ali su nijeme, objasnila je Jane. "Cijelo vrijeme dok smo na imanju lorda Champolleona, morate suzdržati jezik ili ćete odati igru."
Gita je ozbiljno kimnula. Razumjela je. "A što je s našom odjećom?"
"Ostavit ćemo ih ovdje. Kao što znate, žene ih ne nose. Bit ćemo potpuno gole. I bose."
Poručnikove velike smeđe oči širom su se otvorile kad su Janeine riječi shvatile važnost. Blagi trag boje uvukao joj se u tamne obraze.
"Potpuno gola?"
Jane je kimnula. "Možemo početi kad god budeš spreman."
"Misliš samo se skinuti, baš ovdje?" rekao je službenik osiguranja, uzbunjeno gledajući po vrtu.
"Žena nije skromna u pogledu svog tijela", rekla je Jane. "Što prije usvojite takav način razmišljanja, to će vam biti lakše."
Poručnik Chandra predao se neizbježnom. Sjela je na rub fontane kako bi izula čizme. Imala je mala elegantna stopala, vitka i nježna, s visokim gracioznim lukovima.
Jane je s olakšanjem primijetila da su joj nokti na nogama nenalakirani. Potpuno neznanje tirskih žena o tjelesnim ukrasima bilo je nešto drugo po čemu su se razlikovale od ljudskih žena. Gitini nožni prsti su prirodne pojednostavljene stvari.
Nevoljko, Gita je skinula ostatak odjeće - krutu crnu tuniku, hlače uniforme. Kad je izvadila svaki dio, pružila ga je Jane koja ga je pažljivo presavila i ostavila sa strane. Za nekoliko sekundi mlada se žena skinula do donjeg rublja. Gole slike tratinčice sa kamena ljubavi Chandra nosila je čipkaste crvene gaćice i odgovarajući grudnjak za koji je Jane sumnjala da je propis.
"I ostalo", potaknula je Jane.
"Znam", namršti se Gita. „Nemoj me požurivati.
Poručnik joj je posegnuo iza leđa i otkvačio grudnjak, skinuo joj naramenice s ramena i pustio da joj se grudi slobodno zanjišu.
Duboko pocrvenjevši, zaštitar joj je prekrižio jednu ruku na prsima. Njezine tamnosmeđe bradavice stajale su uspravno na hladnom jutarnjem zraku, debele poput vrha malog prsta njezine Jane.
Sada se zaštitar suočio s izazovom - kako skinuti gaćice, a da ne otkrije grudi. Slobodnom je rukom povukla donje rublje niz svoje široke bokove, a zatim ga pustila oko njezinih gležnjeva.
Sada bez dna kao i u toplesu, Gita je stisnula Priče o silovanju i raširila prste preko svog otkrivenog međunožja, očito utučena.
Njezini pokušaji da sakrije macu bili su jednako uspješni kao i oni da sakrije sise. Jane je još uvijek vidjela dovoljno da se vidi da je poručnik Chandra bio glatko obrijan dolje.
Sada, to je bio problem. Tyrianske žene nisu uređivale ni dlake na glavi, a kamoli stidne dlake.
Da je Jane znala ranije, rekla bi službeniku osiguranja da pusti njezin grm da izraste, ali sada je bilo prekasno. Nije se moglo pomoći. Nadajmo se da bi Tirijanci samo pretpostavili da je Gita jedna od onih rijetkih žena s gotovo nimalo dlaka na tijelu.
"Spusti ruke", zapovjedila je Jane. "Moraš se naviknuti na nepokrivenost."
Druga je žena stidljivo pristala, spuštajući ruke na tijelo. "Oprostite, doktore. je li ovako bolje?"
"Također trebaš nositi raspuštenu kosu i skinuti naušnice."
Poručnik Chandra je nervozno dodirivao njezinu debelu pletenicu. Polako ju je odmotala i prebacila svoju tamnu, raspuštenu kosu preko ramena. Bio je gotovo dovoljno dugačak da pokrije obje dojke ostavljajući samo bradavice da proviruju.
Zatim je uklonila malene zlatne nitne sa svojih ušnih resica i stavila ih na Janein ispruženi dlan.
"Puno bolje", kimnula je Jane. "Kako se osjećaš?"
"Mrzim ovo", odgovori Gita jadno. "Ovo je bila užasna ideja. Nikad nisam trebao tražiti da pođem."
"Naviknut ćeš se", rekla je Jane. "Dati vremena."
"Pretpostavljam da nije tako loše", uzdahne Gita. "Kad smo samo nas dvoje, to je kao da si gol u svlačionici. Ali i dalje ne mogu vjerovati da si ovako otišao u grad."
"Vrijeme je za tvoj ovratnik", rekla je Jane. — Sagni se.
Varsenne je dao Jane rezervni ovratnik koji je poručnik mogao nositi. Odmaknula je kosu više žene u stranu, otkrivajući njezin dugi smeđi vrat. Gita se trgnula na Janein dodir. Jane je pažljivo zakopčala glatku kožu oko grla druge žene.
"Eto", rekla je Jane. "Sada si prava fem."
* * *
Jane je iz kuta sunca mogla zaključiti da je Visokokvalitetni xxx isječci prošlo podne. Morat će se požuriti ako je htjela biti spremna do trenutka kada Varsenne dođe po njih.
Brzo je skinula svoju uniformu, gomilajući svoju odjeću pored Gitine. Osjetila je trenutni ubod u jednostavnom donjem rublju. Poželjela je da je odjenula nešto lijepo poput poručnika.
Isprva je druga žena skrenula pogled dok je Jane skidala odjeću, ali na kraju ju je nadvladala znatiželja. U trenutku kada je antropolog bio potpuno gol, Gita je otvoreno zurila.
Kad je Jane podigla ruke da rasplete pletenice, iznenada ju je obuzeo val srama. Djelomično je to bilo zbog načina na koji ju je Gita gledala, ali uglavnom zbog sve jačih trnaca koje je osjećala među nogama.
Navrla su joj sjećanja na dan u Avalondeu s Varsenne: vitka djevojka ispred knjižare, namjerno raširi noge kako bi pokazala Jane svoju mokru macu. Grupa muškaraca koji se smiju u parku, ševe divlju ženu dok je Jane gledala iz grmlja.
Ali uglavnom se sjećala da ju je opsluživao njezin otac, divnog je osjećaja imati Varsennein kurac unutar njezine bolne mace.
Varsenne će uskoro doći. Morala je biti spremna za njega.
"Sada mi treba ovratnik", rekla je Jane Giti. "Možete li mi pomoći s tim, molim vas?"
Jane je podignula bradu i pustila poručnika Chandra da joj zakopča poznatu kožnu vrpcu oko vrata.Bilo je pomalo uznemirujuće stajati u tako neposrednoj blizini još jedne gole žene, osobito one lijepe poput mladog službenika osiguranja. Umorni trnci između njezinih nogu postajali su sve jači.
Jane je prebacila kosu preko lica i učinila isto za Gitu. Poručnica je spustila glavu i posramljeno pogledala Jane kroz svoje neuredne šiške.
"Što će se sada dogoditi?" pitala je.
"Sada čekamo naše očeve", rekla je Jane kroz smijeh. "Koga ste odabrali da glumi vašeg vlasnika?"
"Kaplar Marcus", rekla je Gita. "I prije sam ga koristio za posebne zadatke. On je dobar čovjek, brzo razmišlja. i što je najvažnije, može držati jezik za zubima."
Dvije gole žene sjedile su na pločicama na rubu fontane, a Jane je uronila ruku u njih, dokono prskajući hladnu vodu. Bilo je čudno. Bilo je lijepo samo sjediti ovdje s poručnicom, osjećati povjetarac u kosi i sunce na koži. Jane nije imala mnogo prijateljica na Bellerophonu i uživala je u ovom malom trenutku improviziranog sestrinstva.
"Jeste li se odlučili za ime?" upita Jane.
"Ime?"
"Da te tvoj otac zove. Ne možeš se zvati Gita - to je ljudsko ime."
"Nisam znao da mi treba jedan. Možda bi ti trebao izabrati jedan za mene."
Jane je pogledala poručnika od glave do pete, pokušavajući smisliti nešto prikladno.
"Što kažeš na 'Frisk. Nekako ti stoji."
– Dobro, ako ti tako kažeš.
"Frisk je onda!"
Jane je pružila ruku.
"Zdravo, Frisk. Ja sam Pip."
Muškarci su stigli nekoliko minuta kasnije. Varsenne je nosio isto elegantno sivo odijelo koje je uvijek nosio po kampusu. Kaplar Sophie monk gola priča bio je odjeven kao moderan mladi pripadnik tirske aristokracije, s visokim čizmama za jahanje i uskim hlačama koje su mu vidjele bedra.
Oči su mu se raširile kad su on i Varsenne ušli u vrt. Iako je znao kakav je plan, stvarnost ga je ipak ostavila bez riječi. Poručnik Chandra i dr. Talbot bili su potpuno goli, samo su sjedili pokraj fontane kao da je to najprirodnija stvar na svijetu.
Ne mogavši obuzdati svoju znatiželju, kaplar je pogledom letio naprijed-natrag između njih dvoje, promatrajući svaki detalj njihovih tijela - njihove drske grudi, mršave bokove i . o moj Bože . njihove mačkice.
Gita je naglo ustala i kimnula u njegovu smjeru.
"Kaplare", rekla je kratko.
"Poručniče", odgovorio je, brzo se okrenuvši, a erekcija mu se jasno vidjela kroz uske hlače.
Jane je također ustala.
Objasnila je Gitino novo ime i dala njihovu odjeću Varsenneu na čuvanje. Nakon što je spakirao ženske uniforme, Tyrian je izvadio par sićušnih srebrnih lokota i zatvorio im ovratnike. One više nisu bile slobodne ljudske žene, sada su bile tirska stoka.
a ellas les gusta compenetrarse para chupar pollas
volim ženu koja gleda
Želim da ližem njenu macu toliko njam
wunderbarer film fuenf sterne danke fuers einstellen
veoma srećna devojka bi volela da jaše taj kurac
jebem ga jako tako jebeno super
Bože, volim ovu drolju
ze is er voor geboren
divno volim tvoje donje rublje
superbabeone od mojih omiljenih